Изменить размер шрифта - +
Опустив голову, Тони забросил удочку. “Ну и работа, - подумал он.

- Если Джонни, действительно, прячется там, ему не должно быть скучно. Но там ли Джонни?” Еще раз он воспользовался биноклем и посмотрел в

сторону домика, но не заметил никаких признаков жизни. Черт возьми! Жариться под этим палящим солнцем. На озере нет ни одного рыбака. Может

быть, лучше вернуться? Он рисковал привлечь внимание, оставаясь в лодке без движения. Еще раз осмотрев домик и никого не обнаружив, он решил,

что пора возвращаться, пока от него не пошел дым: белая кожа Тони обгорела и начала болеть. Он попытался завести мотор, но двигатель только

чихнул и умолк. Тони выругался, но это не помогло - мотор явно не желал заводиться. Сальваторе уверил его, что с мотором не будет никаких

неприятностей, достаточно потянуть за шнур. И вот этот проклятый двигатель не хочет заводиться. Ему придется жариться на солнце. Черт дернул его

взять лодку. Он ничего не понимает ни в лодках, ни в моторах. Даже не умеет плавать.
     Тони со злостью посмотрел на окружавшую его прохладную воду. Револьвер, который был у него, натирал кожу. Он расстегнул взмокшую от пота

рубашку, стянул кобуру и положил рядом. Что же делать, черт возьми? В этот момент Тони услышал приближающееся постукивание мотора. Подняв глаза,

он увидел Фреду, возвращающуюся из магазина. Он сделал ей знак рукой. Она выключила мотор, повернула руль и направилась к нему.
     - Авария? - спросила она. Тони осмотрел ее с головы до ног.
     - Да, не удается завести.
     - Это из-за жары. Открутите свечи и протрите их. После этого мотор заведется. Тони огляделся:
     - Но у меня даже нет инструментов.
     - Я вам их дам. Держите мою лодку.
     Она открыла ящик, вытащила сумку с инструментами. Переходя в его лодку, она зацепилась ногой за кобуру и едва не упала. Тони придержал ее,

и прикосновение к голой руке молодой женщины вызвало у него желание. Ногой он затолкал револьвер поглубже под сиденье. Фреда открыта сумку.

спросила она, вытаскивая ключ для - Вы не местный? - свечей.
     - Нет, я приятель Бруно.
     Он смотрел на ее спину и чувствовал, как в нем растет желание.
     - Мне кажется, я вас раньше здесь не встречала, - Фреда открутила свечу. - В ней полно масла. Она повернулась, протягивая ему свечу.
     - Я бы сам не додумался, - сказал Тони хрипло. - Я первый раз на моторной лодке... Я в отпуске. Сальваторе мой друг.
     Она взяла тряпку и протерла свечу.
     - Всегда приятно увидеть новое лицо.
     Все еще глядя на нее, он подумал: “Что она имела в виду?"
     - Я думаю.
     - Вы никогда не поймаете рыбу в это время, - сказала она, закручивая свечу, - часа через два, может быть, и поймаете, но не теперь..,

слишком жарко.
     - Это вы мне говорите... Я совсем изжарился.
     - Вы живете у Сальваторе?
     - Точно.
     Она посмотрела на него:
     - Может быть, мы еще увидимся. Снова у него появилось сильное желание.
     - А почему бы и нет, - он посмотрел на нее. Бруно мне сказал, что у вас живет брат.
     - Он уехал сегодня около двенадцати по делам в Майами, - она улыбнулась. - Мне его не хватает. Я так одинока, а мой муж возвращается только

к ужину.
Быстрый переход