— Нет, он не сделал этого. — Натан едва заметно улыбнулся, как бы подбадривая ее. — Ребекка продолжала жить в интернате, а ее отца по-прежнему не бывало дома, когда она приезжала на каникулы. Но теперь мама не писала ей писем и не звонила, чтобы подбодрить ее. Ребекка отчаянно жаждала любви, ей нужен был кто-то, кто заботился бы о ней. Не успев толком повзрослеть, она стала искать утешения в случайных связях, но ее партнеры не могли ей дать то, к чему она стремилась. Гил не имел на дочь никакого влияния. Чем мог он пригрозить Ребекке? Ведь он не дал ей ничего, что мог бы отнять.
Брианна вопросительно посмотрела на Натана.
— Вам нравилась моя мать, — понимающе сказала она, услышав теплоту в его голосе.
На какое-то мгновение в его бледно-голубых глазах, скрывавшихся за очками, что-то вспыхнуло, но сразу же погасло, и Брианна снова увидела перед собой холодного, делового человека.
— Ребекка не могла не нравиться. Ее переполняли жизнерадостность, смех, красота. Возможно, она была даже слишком красива, — печально добавил он. — Мужчины слетались на ее красоту как мухи на мед.
Брианна нахмурилась.
— Вы хотите сказать, что моя мать была неразборчива в своих связях?
— Нет, — он поджал губы. — Но в любви она не всегда поступала мудро.
— Так же случилось, когда она встретила моего отца. Он был женат? — с женской проницательностью предположила Брианна.
— Мы этого не знаем, — спокойно ответил Натан. — Возможно. — Он пожал плечами. — Вероятно, в ее письме есть объяснение, — хрипло добавил он, быстро взглянув на отца.
Брианна задумалась. Слишком много информации обрушилось на нее буквально за полчаса. Ее дед был деспотом, он не понимал, что такое материнская любовь, и мучил свою жену. Ребекка — дитя их союза — с детства была обделена теплом и в конце концов превратилась в одинокую женщину, нигде не находящую любви.
Выслушав рассказ Натана, Брианна прониклась сочувствием к своим бабушке и матери и даже немного пожалела своего дедушку. Он, судя по всему, был человеком слабым, коль скоро так обращался со своей семьей. Узнав об их страданиях, Брианна почувствовала боль, но для нее эти люди были чужими, и их история не имела к ней никакого отношения.
Но письмо… письмо, которое ей написала мать… это было совсем другое…
Она не хотела его видеть…
Она боялась…
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
— Джентльмены, благодарю вас за то, что вы потратили на меня время, и за важные сведения, которые сообщили мне сегодня. Теперь я представляю, какой была моя мать и ее семья. — Брианна встала, намереваясь уйти.
— Куда же вы? — В голосе Питера Ландриса прозвучало недоумение. Она обернулась.
— Мне надо вернуться на работу.
— Но…
— Я подвезу вас. — Натан бесшумно подошел к ней.
— Но мы ведь не закончили, — запротестовал его отец. — Мы должны еще поговорить о смерти Ребекки и о наследстве Брианны…
— Для Брианны пока достаточно и того, что она услышала, — резко сказал Натан, а затем снова повернулся к Брианне. — Я подвезу вас, куда скажете, — мягко сказал он.
— Но вы же очень заняты, — попыталась отказаться Брианна, мечтая уйти из этого офиса и избавиться наконец от общения с обоими Ландрисами. — Я могу поехать на автобусе или взять такси.
— Я вовсе не занят, — твердо сказал Натан, слегка сжав ее руку, когда они выходили в коридор. |