Изменить размер шрифта - +
 — Я терпеть не могу имя Саманта. — Она с отвращением сморщила нос. — Мне кажется, что мама и папа в свое время не подумали как следует об этом. Могли бы ведь дать мне какое-нибудь необычное имя, как твое, и…

— Уймись, Сэм. — Натан догнал их и ласково, но твердо высвободил Брианну из цепких рук своей кузины. — Брианна приехала, чтобы провести этот уик-энд со мной, а вовсе не для того, чтобы слушать твою непрерывную болтовню!

— Непрерывную болтовню!.. — Но Сэм на полуслове оборвала свою гневную речь, когда Натан широко улыбнулся ей. Она свирепо сверкала глазами, как две капли воды похожими на глаза Натана, они вполне могли сойти за родных брата и сестру. Хотя рыжие волосы Сэм, видимо, унаследовала от матери, подумала Брианна. Натан и его отец были темноволосы.

— Я вижу, ты сегодня в настроении препираться со мной. — Натан слегка потянул ее за рыжий завиток.

— Он всегда дразнит меня! — пожаловалась она Брианне.

Натан дразнит кого-то? Брианна вопросительно взглянула на него. Сейчас он не был похож на того напыщенного ледяного человека, которого она впервые увидела в офисе, но чтобы он любил дразнить кого-то?..

— Не рассказывай Брианне обо всех моих недостатках, — шутливо побранил Натан свою кузину.

— Скоро она сама о них узнает, — ответила Сэм, заговорщически подмигнув Брианне. — Я надеюсь, ты готова войти в клетку ко львам? — продолжала она, когда они подошли к двери, ведущей на террасу. — Эти люди — моя семья, но я все равно побаиваюсь их! — При этом Сэм пренебрежительно толкнула дверь, что полностью противоречило только что произнесенным словам!

Брианна повисла на руке Натана, чувствуя себя далеко не так уверенно, как его кузина. Эти люди могли не знать, кто она такая, но они считали ее близкой подругой Натана, а это было не лучше! Они не смогут удержаться от критики и, Брианна не сомневалась, обязательно найдут недостатки в предполагаемой подруге наследника Ландрисов.

На Брианне были темно-синие обтягивающие брюки и шерстяной джемпер под цвет глаз. Волосы свободно спадали на плечи, у висков поблескивали две золотые заколки, которые отец подарил ей на день рождения. Она выглядела очень симпатично, но не сомневалась, что эти люди ожидали большего от «близкой» подруги Натана.

Натан, кажется, почувствовал ее неуверенность и обнял девушку за плечи, как бы стараясь защитить.

— Ты очень красива, — заверил он ее охрипшим голосом, и на его губах заиграла улыбка. — После моего поцелуя не осталось помады, но, не считая этого…

— Сэм права, ты насмешник! — Брианна притворилась рассерженной, на щеках появился легкий румянец, когда Натан сделал первый шаг и вывел ее на террасу.

Вопреки ожиданиям Брианны, терраса оказалась застекленной. Пол устилало ковровое покрытие, повсюду стояла мебель из тростника; множество растений в горшках своими яркими красками вносили оживление в строгую, изысканную обстановку.

На террасе собралось несколько членов семьи Ландрис, и среди них Брианна без труда узнала Сьюзан Ландрис по таким же ярко-рыжим волосам, как и у ее дочери. Мужчина, который, по мнению Брианны, должен был быть Роджером Дэвисом, сидел рядом с высокой, аристократического вида женщиной со светлыми волосами, собранными в аккуратную прическу; очевидно, это была его жена Кларисса. Брианна взглянула на Питера Ландриса, на лице которого ясно читалось изумление. Похоже, он и не подозревал, что именно Брианна и есть та «молодая леди», которую пригласил Натан! Женщина, сидевшая рядом с ним, была невероятно похожа на Клариссу Дэвис, и Брианна решила, что это и есть мать Натана, Маргарет, та самая, что родила Ландрису сына и наследника и решила, что с нее достаточно!

Сэм оказалась права, в полном составе семейство выглядело весьма грозно.

Быстрый переход