Оглядев дорогу в зеркало заднего вида, не заметил ничего подозрительного. Шоссе было пустынным. На хвосте никто не висел. С тех пор как службу безопасности Диллера возглавил Янгблад, назойливые опекуны потеряли к художнику Стоуну всякий интерес.
Сбавив ход, Андрей притормозил рядом с машиной, капот которой был поднят. Здесь он увидел Мюллера, который вытирал руки носовым платком.
— Хэллоу! — произнес Андрей громко, предназначая слова микрофону, который наверняка имелся в колымаге химика. — Нужна помощь?
— Да, сэр, если можно, — отозвался Мюллер. Голос его выдавал расстройство. — Перегорела катушка зажигания. Если можно, подбросьте до города.
— О' кей! Устраивайтесь.
Мюллер захлопнул крышку капота, запер дверцы. Еще раз оглядев свою машину, подсел к Андрею. Мюллер явно волновался, вел себя нервно, то и дело беспокойно ерзал на месте, оглядывался.
— Успокойтесь, — сказал Андрей насмешливо. — И не дергайтесь. Чужих ушей у меня в машине нет. Делайте вид, что рады случайной встрече. Вас ведь мог подобрать кто-то другой. Это было бы хуже. А здесь свой человек. Мы знакомы. Чего волноваться? Ну?
— Я понял, сэр, — сказал Мюллер и поудобнее устроился на сиденье. — Вы во всем правы. Мне незачем волноваться. Вот если бы предложил подвезти кто-то чужой… Да, тут вы правы…
— Забито, — сказал Андрей и запустил двигатель. Мотор сразу заработал. Легкое подрагивание свидетельствовало о мощи, упрятанной под капот.
— Итак, — сказал Андрей, нажимая на акселератор. — У нас только полчаса. Начинайте.
— Прежде всего, — произнес Мюллер упрямо, — кэш. Лучше не чеком, а наличными.
Андрей достал из перчаточницы книгу карманного формата. Положил на сиденье между собой и Мюллером. «Смерть в двенадцать часов» вещали зловещие кроваво-красные буквы на глянцевой черной обложке.
— Здесь все.
— О' кей. — Мюллер взял книжку. Перелистал, отжимая страницы пальцем одну за другой. На него глянуло лицо почетного члена Петербургской академии наук Бенджамина Франклина, украшающее стодолларовые купюры Соединенных Штатов. Мюллер захлопнул книжку, сунул ее в карман вместе с деньгами. — О' кей!
— Образцы с собой?
— Да.
Мюллер вынул из кармана две изящные зажигалки марки «Ронсон». Одну с серебристым покрытием, другую — с золотистым. Протянул на ладони Андрею. Тот, не отрываясь глаз от дороги, взял их и положил в перчаточницу.
— В золотистой упаковке компонент А, — пояснил химик — Во второй — Б.
— Отлично. Теперь, пожалуйста, родословную. В наше время без родословной не покупают даже собак, разве не так, мистер Мюллер?
— Весьма справедливо, сэр, — с вдохновеньем отозвался тот. Наличные, опущенные в карман, придавали ему смелость и оживленность. — Очень справедливо с вашей стороны.
— Итак?
— Первым делом, сэр, замечу, приобретение вы сделали стоящее.
— Сколько мне оно стоило, мы знаем оба, — прервал Андрей. — Прошу ближе к делу.
— Новинка относится к бинарным химическим боеприпасам пятого поколения.
— Объясните, что нового сюда привнес Диллер?
— Кое-что есть, сэр. Кое-что есть…
Голос Мюллера был полон напыщенности и гордости.
«С таким типом, — подумал Андрей, — надо разговаривать только командами. Иной тон делает их наглыми».
— Конкретней, Мюллер. |