Изменить размер шрифта - +
Обычно мало находилось людей, которые могли выдерживать рассказы Янгблада более десяти минут. Говорил он нудно, то и дело повторялся, и оттого было трудно понять, почему о своей жизни, насыщенной бурными событиями, человек рассказывает так бесцветно и не увлекательно. А вот Стоун слушал. Правда, не отрывался от рисования, но слушал внимательно. Янгблад это проверил сам. Однажды, когда ему показалось, что его болтовня надоела художнику, он замолчал. И тут Стоун отложил кисть.

— Что вы, Майк? Я слушаю,

— На чем я окончил? — польщенный вниманием, растерянно спросил Янгблад.

— На том, как вы работали в операции «Кукушонок» и взяли его.

И опять в мастерской установилась обстановка, которая так нравилась детективу.

В тот вечер, когда работа уже близилась к концу, Янгблад будничным тоном изрек:

— Остерегайтесь Мейхью, мистер Стоун.

Андрей поднял глаза и пристально посмотрел на детектива. Тот сидел в своей обычной позе, которую хорошо усвоил после первых сеансов. Выражение его лица было самым безмятежным.

— В чем, собственно, дело?

— Скорее всего в самом Мейхью.

— У вас есть какие-то факты, мистер Янгблад?

— Да, безусловно. Однако о них я умолчу. Извините, но так для меня спокойнее. Я не знаю, как повернется дело и чья сторона возьмет верх. Поэтому не хочу, чтобы вы располагали сведениями, которые могли получить только от меня.

Он был предельно откровенен, этот верный страж чужих секретов,

— Спасибо за предупреждение.

— Не надо благодарить, сэр. Таковы правила в этих играх. Учтите, я так же свято храню все, что ненароком узнал от вас.

— Еще раз спасибо.

Детектив заметил, как усмешка пробежала по лицу художника. И он почувствовал необходимость хоть как-то себя оправдать.

— Извините, мистер Стоун, но иначе не проживешь. Я не один год делаю свое дело и уже привык к мысли, что я всего-навсего инструмент…

Янгблад взглянул на Андрея, который улыбался краешком губ. Лишь вглядевшись в глаза, можно было заметить, что они спокойны и холодны.

— Да, — продолжал Янгблад. — Я всего-навсего инструмент. И если меня употребляют в каком-то деле, там, наверху, не думают, что я такой же, как и они, человек.

— Вы на пороге социальной революции, — сказал Андрей иронически. — Еще шаг — и мой дорогой Янгблад объявит мистеру Диллеру о забастовке…

Сравнив намеки Мейхью с предупреждением детектива, Андрей почувствовал, что они связаны незримой нитью. Что-то готовилось, что-то плелось, а узнать, что именно, он не имел возможности. Все в жизни оказалось совсем непохожим на ту схему, которую Андрей мысленно набросал, готовясь к операции.

Проводив Янгблада и оставшись один, Андрей закрыл лицо руками, будто старался стереть с себя усталость. Мысль его работала поразительно четко. Что же в конце концов произошло? Он вспомнил взгляд Мейхью, источавший ненависть, и его холодные, со скрытым смыслом слова о неисповедимости путей господних. Что это было? Предупреждение или угроза?

Пытаясь проникнуть в ход мыслей Мейхью, Андрей натыкался на глухую стену. В последнее время он редко встречался с поверенным в делах Диллера и не располагал фактами, которые бы хоть как-то приоткрыли завесу над тем, что задумано против него. А то, что задумано нечто серьезное, он не сомневался. Ненависть Мейхью Андрей ощущал почти физически.

Невозможно было предположить, что она порождена лишь тем, что при первых встречах Андрей выказывал свое пренебрежение и недоверие к Мейхью. Здесь таилось нечто иное. Но что?

Единственное предположение, которое приходилось считать реальным, то, что Мейхью старый армейский контрразведчик.

Быстрый переход