Изменить размер шрифта - +
 — Но я могу обещать тебе, что буду любить тебя всегда.

— Ты скажешь это под венцом, — шепнул в ответ он.

Она посмотрела на него и счастливо улыбнулась. Все ее страхи и волнения исчезли, словно дым, на сердце было легко, а гнев и обида ушли навсегда.

— Это что, формальное предложение? — спросила она.

— Именно так. И я ни в коем случае не приму «нет» в качестве ответа.

Лора шутливо нахмурилась.

— Но могу ли я доверять тебе?.. Ведь ты в самом деле подумывал о женитьбе на Мэри-Лу? Ты заставил меня поверить, что в самом деле…

— Я говорил это под действием злости. Я так никогда и не мог забыть тот ужасный момент в моей жизни, когда услышал, что ты помолвлена с другим. Это нанесло мне глубокую душевную рану. Я чуть не сошел с ума после этого. И, возможно, у меня хватило бы безумия попросить руку Мэри-Лу, если бы ты не пригласила меня в качестве эксперта в свою фирму. Но это был бы несчастный брак — брак без любви — для нас обоих. Она и я любим друг друга, но…

— Как Эд и я, — подсказала Лора, заглядывая ему в глаза. Правда ли он простил ее или же где-то в отдаленном уголке его души еще таится обида, способная выплыть в минуту слабости?

Он вздохнул.

— Знаешь, мои отношения с Мэри-Лу и в самом деле похожи на твои с Эдвином, но я так бешено ревновал, что прежде не замечал этого. И еще: никогда не занимался с тобой любовью ради мести, как ты одно время решила. Я хотел тебя так сильно, что в первую ночь и потом на следующее утро… Я чуть не потерял рассудок, когда увидел в твоей квартире его вещи. Яд начал действовать снова. Этот человек все время угрожал моему счастью, был опасен для меня, будучи той частью твоей жизни, где меня не было. Когда же я вернулся назад через неделю, я знал, что должен избавиться от него раз и навсегда — от его вещей, от всего. Ты не видела ничего плохого в том, что он живет в одной квартире с тобой, но я не мог этого вынести. Потом, когда я узнал, как обстоит дело, для меня шоком было то, что я открыл: оказывается, я изводил и себя и тебя совершенно впустую.

— А что ты сказал Эдвину после того, как он чуть не ударил тебя, а я оставила вас наедине?

— Взглянув на него, я понял, что ты просто не могла находиться с ним в любовной связи. — Он усмехнулся и поцеловал ее в щеку. — Он герой не твоего романа, не тот мужчина, что нужен тебе.

— О дорогой, — рассмеялась Лора, обнимая его руками за шею. — Ты просто свинья, Эд — это…

— Твой Эд — молодец, — прервал он ее примирительным тоном. — И надо признать, он смело вступился за тебя, когда решил, что я поступаю с тобой бесчестно. За это я готов его уважать.

— Вот для этого и существуют друзья.

Джералд снова поцеловал ее, на этот раз более глубоко. Рука его потянулась к пуговицам ее шелковой блузки.

— Ну, этот особенный друг…

— Этот особенный друг приезжает сюда на воскресенье. Вместе со своей невестой, — быстро добавила Лора. И поцеловала его прямо в губы. — Ну что, вопросов больше нет?

— Нет, и слава Богу, — простонал Джерри, приникнув губами к теплому, ароматному промежутку между ее грудей. — Но в таком случае у нас не так уж много времени, — продолжал он, расстегнув ей блузку и стягивая ее с плеч. — День с небольшим и пара ночей — всего-то-навсего.

— Зато после, — ответила она, помогая ему снять свитер, — у нас впереди будет целая жизнь.

— Мда, но ввиду всех этих приближающихся свадеб… — Он потянул вверх ее юбку.

Быстрый переход