«В любую минуту все может обрушиться», – думала она, физически ощущая давление, как если бы она находилась на дне океана.
Она уже с трудом дышала.
Ханна понимала, что нужно отбросить эти мысли. Она не желала снова превращаться в перепуганное создание. Но еще страшнее смерти была мысль о том, что она может сойти здесь с ума.
«Вспомни о Тьерри. Когда он узнает, что ты исчезла, то начнет искать тебя. Ты знаешь это. И он не остановится, пока не найдет тебя.
Но к тому времени я буду мертва», – невольно подумала Ханна.
Ее страх исчез, но мысль о смерти вызвала у нее острое чувство одиночества.
«Еще одна жизнь, в которой я потеряла его… – Ханна сморгнула набежавшие слезы. – О господи!..
Это так тяжело. Так тяжело надеяться, что однажды все пойдет как надо… Но я встречусь с ним снова в моей будущей жизни. И может быть, тогда я не буду настолько глупой и не поддамся на уловки Майи. Но для него все это, наверное, еще тяжелее. Ему придется ждать годами, день за днем. А я просто сну и со временем проснусь где‑нибудь. А потом однажды он придет ко мне, и я снова обо всем вспомню… и у нас все начнется сначала. Я действительно старалась сейчас сделать все, Терри! Я сделала все, что могла. Я не хотела все испортить. Обещай, что ты снова будешь искать меня. Обещай, что ты найдешь меня. Я буду ждать тебя. И неважно, сколько времени это займет».
Ханна закрыла глаза и, прислонившись к столбу, почти бессознательно прикоснулась к кольцу, которое дал ей Тьерри. Может быть, в следующей жизни она вспомнит все как есть.
Внезапно печаль словно улетучилась, и она больше не ощущала никакого страха – пожалуй, только сильную усталость.
Все еще не открывая глаз, Ханна слабо усмехнулась.
«Я совсем без сил. Вот так и мама всегда жалуется на усталость. Взять бы и выбросить сейчас это истрепанное тело и раздобыть новое…»
Мысль оборвалась и исчезла.
«Что это за шум?»
Ханна наклонилась вперед, насколько позволяла веревка, и прислушалась изо всех сил. Ей показалось, что она слышит… да, что‑то слышит. И вот опять… какой‑то отчетливый звук, отдающийся эхом в темноте. Он был похож на звук шагов. И он звучал все ближе.
«Да, да! Я спасена, я свободна!»
Сердце Ханны застучало так сильно, что она едва дышала, не в состоянии крикнуть. Но как только она заметила подпрыгивающее пятно света в темноте, ей удалось хрипло позвать:
– Тьерри? Эй! Я здесь!
Свет приближался. Шаги были слышны все ближе. Но ответа не последовало.
– Тьерри?.. – Голос Ханны сорвался.
Опять шаги… Свет стал гораздо ярче. Это был луч света от карманного фонаря. Ханна закрыла глаза и застыла, почти окаменев.
Луч фонаря уперся в нее. Он осветил ее лицо, ослепив глаза. Затем раздался щелчок – это включился еще один фонарь, более яркий. К Ханне возвратилось зрение, заставляя лихорадочно работать ее мозг. Но никакой радости от этого она не испытывала. Она ощутила лишь ледяной холод, и все ее тело пронизала дрожь.
Конечно, это был не Тьерри. Это была Майя.
Глава 15
– Надеюсь, я не потревожила тебя, – сказала Майя.
Она поставила на землю фонарь и черный рюкзак, а затем, подбоченившись, стала разглядывать Ханну.
«Не стану плакать. Не доставлю ей такого удовольствия», – решила Ханна.
А вслух сказала:
– Я не знала, что вампиры могут превращаться в летучих мышей.
Майя рассмеялась. В свете фонаря она выглядела красавицей. Длинные черные волосы волнами окутывали ее, ниспадая по спине до самых бедер. Кожа светилась молочно‑белым оттенком, глаза были темными и загадочными, а смеющийся рот – алым. |