— Предложи мне самоварное золото!
Он нахмурил брови:
— Чего?
— Я не дура, — пояснила она. — Стоит мне только попасть в их жадные ручонки, и меня принесут в жертву ради общего блага.
— Можно подумать, у Комиссии нет других важных дел, кроме как гоняться за полукровкой.
Тейн провел пальцем по ее пухлой нижней губе, а его плоть пульсировала в такт ее лихорадочному пульсу.
— И что это за дела?
Он поморщился. Вопросы политики демонов были вотчиной Стикса. Зачем наносить кому-то удар в спину, когда настолько приятнее бить в сердце? Но даже настоящий отшельник не смог бы не почувствовать нарастающего напряжения.
Что-то назревало — и Комиссия готовилась дать отпор.
— Тайные обсуждения вне моей компетенции, но не секрет, что оракулы уже много недель находятся в бывшем логове Стикса к югу от Чикаго, — сказал он.
— И что из этого? — Она отпрянула от него словно ошпаренная. — Что они — куча дармоедов, засидевшихся в гостях?
Тейн покачал головой, не зная, чего он хочет больше: прижать ее к себе и насладиться ее вожделением или как следует встряхнуть, надеясь вбить ей в голову хоть немного здравого смысла.
Как бы его ни забавляла ее горячность, Комиссии такая непочтительность нисколько не понравится.
— Они не друзья-студенты, которым нравится собираться и вместе играть на игровой приставке, — объяснил он, решив отложить лекцию о должном почтении к Комиссии на потом. Сейчас нужно поскорее выбраться из проклятого тумана. — Все оракулы — это сильные демоны разных видов. Они могут враждовать между собой, но ради общего дела забывают о взаимной неприязни. Поэтому им не с руки задерживаться дольше необходимого.
— А это означает только то, что они очень кстати собрались на линчевание.
Тейн не мог это опровергнуть, поэтому постарался перевести тему. Иногда это более эффективно, чем лобовая атака.
— Если уж они не линчевали Цезаря, то и тебе опасаться не стоит, — заявил он, пожимая плечами.
Она неуклюже перехватила горгулью, которого продолжала держать на руках.
— А кто такой Цезарь?
— Один из моих братьев, который имел нахальство взять себе в пару нового оракула.
— Так появился еще один оракул? Отлично! — Лейла возмущенно посмотрела на Тейна, будто то была его вина. — Одна хорошая новость за другой!
— Новый оракул — это всегда признак приближающихся проблем.
— Как Харон с ослиным упрямством?
— Как дурное предзнаменование.
Тейн невольно поморщился. Он не разделял мнение, что «жить в интересные времена» — это здорово. Он выполнял свой долг и возвращался в уединение своего логова, где мог утолять все желания и забывать о прошлом. Он не искал себе приключений, но теперь Тейну казалось, будто Лейла подвергается страшной опасности. При мысли об этом в нем поднялась пугающая волна ярости.
— Знаешь, если уж они решили, что даже удовольствие от дальнейших пыток, которым они подвергали Цезаря, не заслуживает их внимания, то тебя они вообще не заметят.
Она воззрилась на него с нескрываемым подозрением.
— Тогда зачем ты преследовал меня?
Ощущая греховный жар, он неспешно скользнул взглядом по ее стройному телу.
— А мне нужно тебе напомнить? — хрипло проговорил он. — Я готов это сделать немедленно и с огромным удовольствием.
В ответ на это заявление у нее на шее сильнее забилась жилка.
— Я нисколько не сомневаюсь в том, что ты всегда готов.
Тейн улыбнулся, демонстративно задержав взгляд на ее шее. |