Изменить размер шрифта - +
Нащупав наконец стену - ночь выдалась безлунная - он сразу забарабанил в нее кулаками.

- Эй, хозяин! Хозяин, открой!

- Ты кто такой? - окно с толстыми ставнями оказалось прямо над головой Бергама. - Ступай своей дорогой!

- Хозяин?.. - старик подошел поближе. - Постой! Просто поговори со мной! Скажи, ты никогда не слышал о пророчествах? Тех, где про Ларреля, про Предтеч…

- Эти сказки здесь каждый знает, - угрюмо отозвался огородник, - только не ко времени их рассказывать. Уходи, кому говорю! А то выйду с копьем!

- Я не один, и у нас с собой огниво! - соврал Бергам, почуяв слабое место. - Не груби, а отвечай, вот я и уйду. Что у вас говорят? Сюда должны прийти Предтечи?

- Да по несколько раз в год приносит разных сумасшедших! - взревел хозяин дома. - А мне дела нет, кому что в голову взбрело! Уходите, а то ударю в колокол, у меня есть! Мужики сбегутся - не поздоровится вам!

- Но почему они приходят сюда, почему? - не отставал старик. - С чего они решили, что в пророчестве говорится именно о Сальниках?

- А я откуда знаю?! Говорят, какая-то земля Ларреля, будь он проклят, здесь начинается. У колдунов спрашивай! Все уходят в сторону пустыни, если, конечно, мы не успеваем смертоносцев позвать. Вот и ты проваливай в Мерзкую Мьяну!

- Мьяна?.. - растерялся Бергам. Странно, что он совсем недавно забавлялся над связанной с этим мертвым городом историей. - Город Соперницы? Да, он где-то далеко в пустыне…

- Нет! - огородник терял остатки терпения. - Не далеко! Нащупайте дорогу и идите по ней прямо! Дома кончатся, а вы идите все равно прямо, дорога восьмилапыми утоптана. Вот и будет тебе пустыня, до Мьяны к полудню дошагаете. А теперь убирайтесь!

Старик замолчал, размышляя, хозяин пыхтел за ставнями. Мьяна - мертвый город, разрушен еще в Эпоху Войны если, конечно, вообще существовал. Пустыня и правда начиналась за ближайшими холмами, как он помнил еще по проведенному здесь детству. Но ходить туда строжайше запрещено указом Повелителя, чтобы не занести в город Древнюю Смерть.

- Но Повелитель мне больше не указ, - решился Мудрец и зашагал прочь.

В доме негодующе хрюкнул огородник, запричитала его жена.

 

 

Глава двенадцатая

 

 

Рассвет застал Бергама в пустыне. Сухой ветер шевелил длинные стебли редкой, выгоревшей травы, впереди и вовсе виднелся один только песок. Старик вздохнул, сожалея, что не догадался запастись водой, потом улыбнулся.

- Ты возомнил себя Первым Предтечей? Тогда иди до конца, ведь тебя ничто не сможет остановить. Если же ты ошибся, то… Лучше об этом и не думать.

Тем не менее он об этом думал. Странно, что в аптекарской фляге не оказалось яда, а может быть, оказался, но… Но что-то пошло не так. Бергам до сих пор чувствовал себя удивительно хорошо, несмотря на то, что шел всю ночь и достиг пустыни куда раньше, чем предполагал огородник. Но еще удивительнее истории с ядом было то, что ему удалось дойти! Никто не напал на одинокого, беспомощного в кромешной темноте путника.

Бергам огляделся. В воздухе насекомых почти не было, но совсем неподалеку отдыхал рыжий, под цвет песка, паук. Прежде горожанин никогда не видел таких тварей, но ведь травоядными пауки не бывают. Продолжив путь, старик вскоре увидел две параллельные цепочки следов скорпионов. С Предтечей ничего не может случиться, ведь впереди у них целый век работы, строительство Трона Ларреля Освободителя. Но как же трудно поверить в пророчество до конца! Да и так ли много у старик для этого оснований?

Как ни странно, он ничуть не устал, наоборот, на песке даже пошел увереннее, быстрее. Пустыня будто подталкивала его, не пыталась хватать за ноги, втягивать в себя по щиколотки… Патрули, вот что теперь беспокоило Бергама. Указ Повелителя был из разряда строгих, и здесь, ближе всего к городу, следить за его исполнением должны особенно внимательно.

Быстрый переход