— Здесь нет парковки.
— Ты меня до смерти напугала, Кларис. — Прихрамывая, я обогнула машину и плюхнулась на переднее сиденье рядом с сестрой. — Привет, Гастон. — Я вежливо улыбнулась ее мужу.
— Салют, Беа. Выглядишь потрясающе! Занялась рекламой влагостойкой косметики?
Гастон сидел сзади, а по бокам, положив головенки на его колени, сладко спали близнецы — Люк и Рене, заботливо укрытые клетчатыми бело-голубыми мохнатыми пледами.
— Это не лучшая твоя шутка, Гастон. — Я повернулась к нему спиной. — Надо же, Кларис, пледы до сих пор целы. Мы с тобой покупали их для вашего свадебного путешествия.
Сестра вздохнула и тронула машину с места.
— Еще спорили, какие лучше подойдут к белой коже. А я вдруг не узнала ваш «шевроле»!
— Просто не видела этого монстра со дня нашей свадьбы. Дай ей полотенце, Гастон. Еще простудится. — Как по волшебству появилось махровое полотенце. Белое с голубым.
— Спасибо. У тебя всегда все продумано до мелочей. — Я принялась вытирать мокрые волосы. — Не простужусь, дождь теплый.
— Стало быть, вечерний моцион по набережным Сены? — продолжал острить Гастон. — Ты так классно смотрелась в струях дождя под раскатами грома! Афродита, выходящая из пены! Может, вернем ее, Кларис, на исходную позицию? Ты уж извини дремучих родственников, Беа, мы-то по наивности решили, что-то случилось, а ты, оказывается, возвышенно любуешься природными явлениями на фоне столицы! Мы-то мелкие обыватели, а вот наша Беа — натура поэтическая!
Сестра молча вела машину, а я не выдержала.
— Гастон, ты не боишься разбудить болтовней мальчишек?
— Что ты, Беа! Мы с бабушкой целый день гуляли в Булонском лесу, они так набегались, до утра не шелохнутся!
— Сегодня день рождения матери Гастона, — со вздохом уточнила сестра. — По традиции положено выгуливать мадам Шанте в Булонском лесу. — Она вздохнула еще раз.
— И мы все имеем возможность оценить великий подвиг Кларис, — отреагировал на ее вздохи супруг. — Воскресный день загублен на общение с горячо любимой свекровью!
— Я ни о чем таком не говорила! У нас прекрасные отношения с твоей мамой!
— А кто предлагал мне поехать к ней одному с детьми? Кто горевал по поводу пропущенного посещения фитнесс-клуба?
— Ты прекрасно знаешь, Гастон, что я имею возможность заняться собой только в воскресенье, я работаю всю неделю!
— Никто тебя не заставляет вкалывать, как пчелиный улей!
— Хочешь, чтобы рухнула моя карьера?
— Кому она нужна?! Моя мать не работала ни дня, а я…
— Что «я»?! Получил от папеньки готовую фирму, это я всего добилась сама!
— Ах-ах, мадам начальник! Пять подчиненных!
— Не пять, а сто два! Целый этаж. И я давно была бы в совете директоров, если бы не ты и не твои дети!
Набережная за стеклами автомобиля на мгновение посветлела, и тут же раскатились басовые аккорды грома.
— Какое счастье, Кларис, Гастон, что вы спасли меня от этого ливня и от променада по бульварам!
Кларис бросила на меня взгляд и в который раз выразительно вздохнула, притормаживая на очередном светофоре, а Гастон кашлянул. Стало слышно, как посапывают близнецы и шум дождя по крыше и капоту автомобиля.
— Как вы решились в такую грозу ехать с детьми через весь город?
Кларис хмыкнула; машина двинулась с места.
— Иначе чем удивительной интуицией твоей сестры этого не объяснить, — сказал Гастон. |