— Молодчина, — похвалил он, услышав, как она уверяла абонента, что обязательно с ним свяжется.
— Приходится быть со всеми милой.
— Тебе в этом деле нет равных, — ответил Дэкс, и в голосе его слышался едва уловимый намек.
Алисия почувствовала, что краснеет, и, боясь, что Мэдди заметит, быстро сказала:
— Мне нужна ваша подпись.
— Давай. — Дэкс взял бумагу и по обыкновению размашисто расписался.
— Ты даже не прочтешь? — удивилась Мэдди.
— Это ни к чему. Алисия — прекрасный секретарь. Профессионал высшего класса. Я безгранично доверяю ей.
— Правда? — притворно улыбнулась Мэдди, в ее тоне проступила издевка. — Что ж, чудесно. Тогда мы можем спокойно доверить ей этот документ. — Она положила на стол какой-то лист бумаги.
— Что это? — Алисия перевела взгляд с листа на самодовольно улыбающуюся Мэдди.
— Это чрезвычайно важный список потенциальных покупателей. Он вскоре нам понадобится, — пояснил Дэкс. — Будь добра, занеси всю информацию в компьютер.
— Хорошо, займусь этим немедленно, кивнула Алисия.
— Отлично. Что ж, Мэдди, наши переговоры с партнерами намечены на вторник?
— Совершенно верно. Буду с нетерпением ждать встречи, — улыбнулась она.
Зазвонил телефон, и Алисия сняла трубку:
— Да. Подождите секундочку, я посмотрю, на месте ли он. — Она прикрыла рукой трубку. — Это вас, — прошептала девушка, обращаясь к Дэксу.
— Я поговорю в кабинете, — кивнул он. — До вторника, Мэдди.
Когда дверь за ним закрылась, мисс Макдауэлл подошла к столу Алисии и облокотилась на него. Алисия посмотрела на нее в недоумении.
— Принеси мне стакан воды, пожалуйста, попросила Мэдди. — Ужасно болит голова… наверное, от жары.
— Да, сейчас. — Алисия пошла в соседнюю комнату, достала из холодильника минеральной воды, налила в стакан и вернулась.
Мэдди достала из сумочки упаковку аспирина и проглотила одну таблетку, запив водой.
— Мне уже лучше, спасибо. — Она поставила стакан на стол и, задев рукой стопку бумаг, смахнула ее на пол. — Ах, извини! — Мэдди присела и попыталась собрать разлетевшиеся документы.
— Ничего, ничего, я сама подниму.
— Ладно. Еще раз извини.
— Ничего страшного. Все листы пронумерованы.
— Вот и хорошо. — Мэдди удалилась. Алисия собирала бумаги. За этим занятием ее и застал Дэкс.
— Господи, ну и денек! — пробормотал он. Алисия подняла последний листок с пола и спросила:
— Ты уже заказал столик в ресторане?
— Да, первым делом, еще утром. Будь готова к восьми.
Алисия подняла глаза на Дэкса. Утро выдалось хлопотным, и у них не было времени поговорить о том, что произошло.
— Хорошо, я только занесу информацию в компьютер, перед тем как уйти. — Она потянулась за списком, который оставила мисс Макдауэлл. Листа нигде не было. Она заглянула под стол, надеясь найти его на полу.
— Что случилось? — удивился Дэкс.
— Бумага, которую дала мне Мэдди, пропала.
— Поищи получше, она где-то здесь. Алисия закусила губу, ломая голову над тем, куда мог подеваться листок.
— Наверное, он упал на пол вместе с другими бумагами, — пробормотала она, размышляя вслух.
— Господи, Элли, это же очень важный документ! разозлился Дэкс. — Надо быть внимательней!
— Я всегда внимательна. Он лежал на столе. Я его не трогала! Должно быть, он упал вместе с той кипой бумаг, которую смахнула Мэдди, а я, не заметив, положила его в общую папку.
Дэкс покачал головой и ушел к себе. |