— Я не понимаю, в чем проблема? Если вы соблаговолите объяснить мне, что вас не устраивает, я, возможно, смогу разрешить ваши сомнения.
Вместо ответа он выдвинул другой ящик, нашел какой-то конверт и сунул ей в руки.
— Откройте его, — сказал он. — Я думаю, вам стоит взглянуть на нее.
В конверте лежала фотография. На Кэтрин смотрело суровое лицо женщины лет пятидесяти, седые волосы ее были стянуты в тугой пучок на затылке. Узкие глаза, тонкая ниточка рта и выражение лица такое, словно она за всю свою жизнь ни разу не улыбнулась.
— Ну так что, вы видели это раньше? — спросил Коул.
— Нет, а что, я должна была ее видеть? — в свою очередь, спросила Кэтрин, убирая фотографию в конверт.
— Но ведь это вы, миссис де Ланж, или как там ваше настоящее имя. Или та, за кого вы себя выдали, чтобы устроиться на работу.
— Уверяю вас, я отправила вам свою собственную фотографию и приложила к ней заполненную анкету и список предыдущих мест работы. Все, как вы и просили. Я ни в чем не обманула вас: ни относительно своего возраста, ни относительно внешности. Я не утаила даже тот факт, что вдова и имею девятилетнего сына, который должен жить вместе со мной.
— Эту анкету вы прислали? — спросил он, бросая на стол лист бумаги.
С первого взгляда Кэтрин поняла, что это не ее почерк, так как слова были написаны с резким наклоном вправо. Но, увидев вверху свое имя, она взяла листок в руки и стала читать. В соответствии с этой анкетой Кэтрин де Ланж был пятьдесят один год, рост ее равнялся пяти футам девяти дюймам, вес — ста восьмидесяти пяти фунтам. Она никогда не была замужем и не имела иждивенцев. Преподавательский стаж — тридцать лет. Кэтрин непроизвольно открыла рот, когда прочитала, что преподавала она в исправительных учреждениях и большей частью имела дело с не поддающимися исправлению детьми. Кроме того, она работала с умалишенными женщинами, которых признали социально опасными.
К анкете прилагались два рекомендательных письма, где прошлые наниматели мисс де Ланж подтверждали, что она может управляться с любыми детьми, даже с абсолютно неуправляемыми.
Кэтрин положила бумаги на стол.
— Я никогда не работала с сумасшедшими женщинами и неуправляемыми детьми, — сказала она, слегка изогнув губы. — Но у меня сложилось впечатление, что вашему сыну нужен учитель, а не тюремный надзиратель.
— Это ваш настоящий послужной список? — спросил Коул Джордан, взяв в руки один из документов, разложенных ею перед ним на столе. — Школа мисс Саттерлей для юных леди и джентльменов? А это что? — Он начал читать вслух:
— Мисс Кэтрин де Ланж, двадцати шести лет, вдова, сын Джереми девяти лет. — Он поднял на нее глаза. — Не рановато ли вы его завели, а? Девятилетний сын в двадцать шесть лет. Значит, когда он родился, вам было… Сколько вам было?
Кэтрин молчала, стиснув руки в кулаки.
— Семнадцать, — подсчитал он.
— Значит, замуж вы вышли в шестнадцать? Сомневаюсь, чтобы у вас имелось свидетельство о браке.
— Оно сгорело при пожаре, — машинально ответила она, глядя на него.
— Так я и думал, — язвительно заметил он. — Другой вариант — потерялось во время кораблекрушения.
Кэтрин сделала движение, от которого корсет больно врезался ей в ребра. Она хотела напомнить себе про объявление о розыске, которое было спрятано в корсете. Ледженд, конечно, ужасное место, но именно этим он и хорош: никому в здравом уме не придет в голову искать ее здесь.
— Мистер Джордан, — сказала она, стараясь не принимать близко к сердцу его обвинения. — Я не знаю, каким образом к вам попали фотография и документы другой женщины вместо тех, что послала я. |