Изменить размер шрифта - +
Она отвернулась, собираясь уйти, но ее остановила безмолвная мольба, звучавшая только в ее мозгу. Она снова прислушалась, но за дверью стояла тишина. У тебя разыгралось воображение, сказала она себе и вернулась в гостиную.

Анджела начала клевать носом, но внезапно резко выпрямилась. Что-то заставило ее подойти к задней двери; сознавая, что сильно рискует, она отодвинула засов и распахнула дверь. Крик отчаяния вырвался у нее из груди, когда на нее рухнуло неподвижное тело, покрытое снегом от тульи шляпы до подошв сапог. Брови и ресницы заиндевели, рот искривила гримаса боли.

Рейф! Господи, неужели он мертв?

Он лежал без сознания, головой в доме, ногами за дверью. Она схватила его за плечи и постаралась втащить внутрь. С его бескровных губ сорвался страшный крик.

— Рейф, что случилось?

Его голова моталась из стороны в сторону. Тут она заметила у него на ноге грубый лубок, и ей на глаза навернулись слезы. Боже, как он сумел добраться сюда в такой буран, да еще и со сломанной ногой?

— Рейф, я не могу оставить тебя так. Мне очень жаль, любимый мой, но я должна втащить тебя в дом.

Когда это удалось, она торопливо заперла дверь. Рейфа била неудержимая дрожь. Поскольку тащить его дальше было невозможно, она бросилась в спальню и принесла оттуда все подушки и одеяла, которые подвернулись под руку. Устроив его поудобнее, она присела на корточки и стерла снег с его лица.

Он открыл глаза и попытался улыбнуться. Анджела немного приободрилась.

— Я уже в раю?

— Ты слишком упрям, чтобы умереть, — сказала Анджела, улыбаясь сквозь слезы.

— Я вижу ангела, стало быть, я в раю, — ответил он, стуча зубами. — Только я не знал, что в раю так холодно.

— Ты, наверное, очень долго пробыл на морозе, — проговорила Анджела, поправляя на нем одеяло.

Он попробовал пошевелиться и скривился.

— Мне больно. Что случилось?

— Это ты должен мне рассказать, Я нашла тебя полузамерзшим у черного хода.

Рейф наморщил лоб, пытаясь сосредоточиться. Внезапно он все вспомнил.

— С тобой все в порядке? Почему вы с Кентом не уехали в город, вы ведь собирались? Я подумал, что с тобой случилась беда. Я ждал, сколько мог, потом решил проверить, все ли с тобой в порядке. Видимо, в спешке я был неосторожен, потому что поскользнулся и упал, Закрытый перелом, как сказал бы мой брат Джесс.

— Кто надел лубок?

—Я.

Анджела изумленно распахнула глаза.

— Ты?! Тебе обязательно нужен врач. Как только установится путь, я запрягу лошадей и отвезу тебя в город.

— Давай пока забудем об этом. Почему вы с Кентом не поехали к шерифу, как собирались?

— Десмонд уехал. Энсон сказал, что рано утром отвез Кента в город. Я не понимаю, почему он так поступил, На него совершенно не похоже.

— Я же говорил тебе, что на Кента нельзя полагаться, — напомнил Рейф.

— Но ведь я была совершенно уверена. Мне это не нравится, Рейф. Творится что-то неладное.

Она решила не рассказывать ему о своих перипетиях с Энсоном. Пока что ему и так хватило. Рейф нахмурился.

— Почему я на полу?

— У меня не хватит сил отнести тебя, а если тащить волоком, тебе будет очень больно. Нужно заняться твоей ногой. Если сделать лубок получше, боль станет не такой сильной.

— Согласен. Помоги мне подняться. Я могу доковылять до кровати на одной ноге, а ты найди что-нибудь более подходящее для лубка.

Анджела обхватила его, и Рейф стал подниматься, опираясь на нее. Лицо у него посерело, и она испугалась, что он потеряет сознание, но он все же доковылял до кровати. Там она отпустила его и уложила с ногами на матрас. Он вздохнул и потерял сознание.

Анджела зажгла лампу, чтобы внимательно рассмотреть его ногу.

Быстрый переход