Изменить размер шрифта - +

— О чем вы хотели поговорить? — с места в карьер начала Анджела.

— Не нужно притворяться, дорогая. У вас должен быть мужчина, чтобы защищать вас и управлять рабочими. Вы по собственному опыту знаете, как не любят они работать на женщину. Здесь хватит золота на двоих. Этот брак выгоден нам обоим.

— Я все еще замужем за Рейфом.

Он схватил ее за плечи и весьма бесцеремонно встряхнул.

— Я могу и подождать с официальной церемонией. Как я уже сказал, гораздо важнее сделать вам ребенка.

Анджела вывернулась и шарахнулась в сторону.

— Только прикоснитесь ко мне — и вы покойник. Чандлер тоже отступил.

— У вас опять при себе этот чертов револьвер?

— Я бы не впустила вас в дом, не будь при мне оружия. Сядьте. Давайте все обсудим как цивилизованные люди.

— Я не чувствую себя цивилизованным, — проворчал Чандлер, опускаясь на первый попавшийся стул. — Вы даже представить себе не можете, на что я пошел ради вас.

Сердце у Анджелы замерло.

— А вы расскажите мне, что вы сделали, — сладко пропела Анджела. — Может статься, я недооценивала вас. Так на что вы способны ради достижения цели? Знаете, мне всегда нравились сильные мужчины.

Чандлер с подозрением покосился на нее, но на лице его тут же появилась самодовольная ухмылка.

— Вы считаете меня сильным человеком? Забавно, раньше вы никогда мне этого не говорили.

— Я действительно так считаю. Вы никогда не бросали меня. Чего я не могу сказать о Рейфе Гентри. Скажите же, Энсон, — искушающе прошептала она, — скажите, как сильно вы меня хотите. Что вы сделали или собираетесь сделать, чтобы заполучить меня?

Чандлер подобострастно улыбнулся.

— Если бы вы только знали!

— Знала — что? — поддразнивала его Анджела. Даже если признаний Энсона больше никто не услышит, ее слово все равно чего-то стоит.

Энсон смотрел на нее, словно пытался решить, притворяется она или нет.

— Почему я должен вам доверять?

— А почему бы и нет? Мы одни. Никто ничего не услышит. И кроме того, это может заставить меня передумать насчет нашего супружества.

Пока Анджела и Чандлер вели словесную пикировку, к прииску приблизились двое всадников. Они остановились чуть поодаль, чтобы обсудить дела.

— Вы действительно уверены в том, о чем говорили? — спросил шериф Диксон у своего спутника. — Миссис Гентри и вправду угрожает опасность?

— Я уверен в этом так же, как и в том, что сижу на этой лошади, — отозвался мистер Гуд мен. — Нельзя сомневаться в словах Анджелы. Слава Богу, что буран стих и по дороге все же можно проехать.

— Хм, — задумчиво протянул Диксон, поглаживая подбородок. — Если вы правы, мне не хочется суетиться и подвергать опасности жизнь молодой женщины. Оставим лошадей здесь и пойдем пешком. Так мы сможем кое-что разнюхать, не привлекая к себе внимания.

— Хорошая мысль, — согласился Гудмен, спешиваясь. — Здесь есть где укрыться.

— Вы ведь сказали, что миссис Гентри здесь с Чандлером?

— Да, — ответил Гудмен. — Я передал вам все, что слышал. Он не станет ждать венчания, чтобы сделать Анджеле ребенка. И вы, конечно, знаете, что Анджела считает Чандлера убийцей Брейди Бакстера. Я совершенно уверен, что Чандлер представляет для нее серьезную опасность.

— Тогда нам лучше выяснить, что здесь происходит, — подытожил Диксон. — Пошли.

Отчаяние охватило Анджелу. Энсон придвигался все ближе, готовясь исповедаться перед ней, и никто другой не мог услышать его исповедь. Вот неудача! Если только… Она устремила взгляд на окно, чтобы обдумать свое положение, и едва удержалась от изумленного возгласа.

Быстрый переход