Изменить размер шрифта - +
Он зарос щетиной недельной давности, а его волосы, казалось, вовсе не знали расчески. Анджела заметила его и настояла на том, чтобы они ушли, хотя Рейф еще не допил свой кофе.

— Мне не понравилось, как этот тип глядел на тебя, — заявила Анджела, когда они вернулись в свой номер.

— А может, на тебя? — пошутил Рейф. Он надеялся, что этот парень не был охотником за людьми. Иначе дело обернулось бы слишком скверно.

Рейф запер дверь.

— Теперь я готов воспользоваться этой кроватью.

Рейф любил Анджелу со свирепостью, которая удивила даже его самого. Страх перед будущим рождал в нем бешеную страсть, которая заставляла его забыть обо всем, кроме этой женщины, прижавшейся к нему в сладостной самоотдаче. Его тревоги растаяли, когда он услышал, как кричит в экстазе Ангел. Мгновения блаженства проходили, когда последние остатки вожделения перетекали из него в нее.

Крепко прижимая к себе Ангела, Рейф поддался тревоге, грызущей его с тех пор, как он заметил незнакомца в лавке. Он почуял опасность. Нужно быть полным дураком, чтобы решить, будто он сумеет так запросто вернуть себе и братьям честное имя. Похоже, он зря потащил за собой Ангела. Вместо того чтобы охранять ее, он подвергает опасности и ее жизнь тоже.

Незнакомец в лавке, видимо, опознал его. Анджела крепко спала. Рейф осторожно высвободился из ее объятий, встал и оделся. Он принадлежал к тем людям, которые предпочитают встретиться с опасностью лицом к лицу.

В вестибюле гостиницы было пусто. Рейф миновал стойку и вышел на улицу. Он направился к лавке, полагая, что найдет там незнакомца сидящим за столом с бутылкой текилы.

Но того в лавке не оказалось. Рейф отлично понимал, что этот человек не уйдет из города, если узнал его, Рейфа.

Он отправился назад в гостиницу. Может, он ошибался. Может, тот парень действительно смотрел на Ангела. Если это так, то я — президент Соединенных Штатов, подумал Рейф, разозлившись.

— Рейф Гентри?

Рейф потянулся было к револьверу, но немедленно почувствовал между лопатками дуло оружия.

— Это вы зря, мистер, — прорычал чей-то голос позади него. — Ну-ка руки за голову.

Рейф послал проклятие полной луне, делавшей из него отличную мишень.

— Кто вы такой?

— Клайд Дадли.

Рейф подавил тяжкий вздох. Он слышал о Дадли. Он слыл чертовски умелым охотником за людьми. Поговаривали, что Дадли добыл больше людей, чем все остальные охотники, вместе взятые.

— Чего вы хотите? — устало спросил Рейф, хотя уже заранее знал ответ.

— Я ждал вас. Я понял, что вы меня узнали тогда в лавке, так же как и я вас.

Дадли осторожно обошел Рейфа и теперь стоял перед ним, держа в одной руке оружие, а в другой скомканный лист бумаги. Бумагу он протянул Рейфу. Рейф разгладил ее и увидел себя и лица братьев.

— Я невиновен, — заявил Рейф. — И мои братья тоже. Нас обвинили ложно.

— Ну разумеется, — отозвался Дадли ухмыляясь. — Я давно уже ищу вас и ваших братьев. Весьма недурная вещь — поимка всех троих Гентри.

Рейф побелел.

— Мои братья…

— Они пока на свободе. Их не удалось выследить. Слышал, что вас разыскивают в Колорадо за еще одно преступление, и решил, что двинусь в эту сторону. Просто не верится, что нашел вас в такой дыре. Что еще за шлюха с вами?

У Рейфа на скулах заходили желваки.

— Не вмешивайте ее в это дело! — бросил он.

— Ее имя, — не унимался Дадли. — Ее тоже ищут?

— Анджела — моя жена. Она ни в чем не виновата, это ясно как день.

Дадли фыркнул.

— Вышла за вас замуж — и не виновата? Ну-ну. Где ваша лошадь?

— В гостиничной конюшне. А что?

— Ближайший шериф находится в Гарден-Сити.

Быстрый переход