Изменить размер шрифта - +
Он спешился и отдал поводья Анджеле. — Пожелай мне удачи.

— Удачи тебе, и будь осторожен! — крикнула она ему вслед.

Но удача явно отвернулась от Рейфа. В дверях он сразу же столкнулся с шерифом Диллером. Рейф попробовал обойти его, но не тут-то было.

— Ну, будь я проклят! — изумленно воскликнул Диллер. — Смотрите, кто вернулся на место преступления!

Он выхватил пистолет и направил его на Рейфа.

— Ищете легкой поживы, а, Гентри? На этот раз ничего не выйдет. Вам придется посидеть за решеткой, пока не появится окружной судья.

— Вы меня неверно поняли, шериф, — попытался объясниться Рейф. — Я приехал в Додж-Сити, чтобы вернуть свое честное имя. Разрешите мне поговорить с мистером Уингейтом, я уверен, что он прояснил бы это недоразумение.

Диллер снял с Рейфа ремень с револьверами и перебросил себе через плечо.

— Говорить будете в суде, Гентри. Братьев вы привезли с собой?

— Я приехал один, — отозвался Рейф, нарочно решив не упоминать об Анджеле.

— Пошли, — сказал Диллер, выталкивая его на улицу. Анджела не верила своим глазам. Что за невезение! Нужно что-то делать, но что? Она заметила предупреждающий взгляд Рейфа, проходящего мимо, и целых пять секунд размышляла, стоит ли обращать на это внимание. Отбросив осторожность, она быстро спешилась и бросилась вдогонку за шерифом и Рейфом.

— Шериф, постойте! Рейф — не преступник. Он вернулся в Додж-Сити, чтобы доказать свою невиновность.

Она услышала тяжкий вздох Рейфа.

— А вы кто такая, юная леди? — удивился Диллер.

— Я — Анджела, жена Рейфа. Рейф вовсе не грабил этот инк. Все это — сплошное недоразумение.

— А вот мистер Уингейт говорит совсем иначе. Не знаю, как удалось Гентри заставить такую хорошенькую малышку ироде вас выйти за него замуж — наверное, обманом. Он, полагаю, наврал вам с три короба. Но полицию ему не одурачить. Отойдите, миссис Гентри. Я веду вашего мужа в тюрьму.

— А мне разрешат повидаться с ним?

— Черт побери, Ангел, ты ничего не сможешь здесь сделать, — проворчал Рейф. — Мне нужно было оставить тебя на «Золотом ангеле».

— Почему бы и нет? — милостиво разрешил Диллер. — Приходите в тюрьму немного погодя, миссис Гентри.

— У вас в городе есть гостиница? — спросила Анджела. Шериф бросил на нее оценивающий взгляд.

— Самая лучшая — «Додж-хаус», если она вам по карману. Анджела коротко кивнула.

— Благодарю вас.

— Мне очень жаль, — шепнул Рейф Анджеле, когда шериф повел его прочь.

Анджеле тоже было очень жаль. Жаль, что она так и не ела отговорить Рейфа от его глупого замысла. Только наивный мог полагать, что сумеет доказать свою невиновность, встретясь с обвинителем лицом к лицу.

Рейф, пожалуй, теперь совершенно беспомощен, но она — нет. Расправив хрупкие плечи, Анджела решительно двинулась вперед. Теперь она точно знала, как поступить. Правосудие — на ее стороне. И любовь. Она слишком любит Рейфа, чтобы безучастно наблюдать, как он кончит жизнь на виселице.

Анджела сняла номер в «Додж-хаусе» и переоделась. Потом заказала еду в номер. Обед и свежее платье приободрили молодую женщину; она вышла из гостиницы и направилась к зданию тюрьмы.

Она заметила Рейфа сразу же, как вошла. Он занимал камеру в дальнем конце коридора. Рейф уронил голову на руки, словно она налилась невыносимой тяжестью.

— Я пришла повидаться с мужем, — решительно заявила Анджела, готовясь к бою. При звуке ее голоса Рейф поднял голову.

К счастью, шериф Диллер не отказался исполнить ее просьбу.

— Пятнадцать минут, миссис Гентри, больше, к сожалению, нельзя.

Быстрый переход