Изменить размер шрифта - +
Мы будем говорить, мы будем строить планы на будущее.

Но с чего начинать? Стоило увлечь Хлою в сад, усадить на травку и выложить ей всё сразу? Или лучше дождаться подходящего момента – например, после ужина? Свою речь я давно мысленно отрепетировал. Миллион раз я прокручивал ее в голове, пока летел сюда. Но я не озаботился придумать, в какой момент ее нужно произнести.

Может, лучше дать ей пожить спокойно хоть несколько дней, прежде чем ошарашить?

Я закрыл глаза, потянулся назад и поднял лицо к небу. Решил позволить себе минуту расслабления? Погода была великолепная. Последний раз мы с Хлоей были на природе в прошлые выходные. Генри устраивал барбекю. С погодой тогда не повезло, было едва тепло. В тот вечер после целого дня на солнце и ветру, у нас был чуть ли не самый ленивый и тихий секс за все время.

Я открыл глаза и хлопнул себя ладонью по лбу.

– Черт возьми!

В нескольких ярдах от меня возникла Доминик, махнула на ворота.

– Ступайте, – сказала она. – Прогуляйтесь, вы пьяны.

Мне стало смешно. Еще бы не захмелеть, после целой-то бутылки. Доминик меня будто нарочно напоила.

– Я пьян, потому что вы заставили меня выпить целую бутылку вина, – вот что я выдал по-французски заплетающимся языком.

Доминик задорно вздернула подбородок.

– В конце улицы продаются дивные цветы. Спросите Матильду.

 

Вот это было кстати. У меня появилась задача. Найти цветы, спросить Матильду. Я надел туфли, завязал шнурки и вышел за ворота, направившись в город. Ну и интриганка эта Доминик! Непонятно для чего напоила меня, а теперь за цветами посылает. Наверно, ей надоело, что я целый день под ногами путаюсь. Пожалуй, Хлоя с ней поладит.

Я не прошагал и полумили, как впереди запестрел цветами фасад магазинчика. Цветы были всех сортов и продавались во всех видах – в букетах, корзинах, ящиках и вазонах. Над входом висела табличка с выведенной вручную надписью: «МАТИЛЬДА».

Бинго.

Над дверью звякнул колокольчик, и я очутился в крохотной комнатке. Навстречу мне шагнула молодая блондинка. Поздоровавшись по-французски, она оглядела меня с видом знатока и перешла на английский.

– Вы американец?

– Oui, mais je parle français, – ответил я на ее родном языке.

– А я знаю английский, – сообщила Матильда с махровым акцентом, отчаянно картавя. – Раз мы в моем магазине, значит, практиковаться буду я, а не вы.

Она кокетливо поиграла бровями, словно бросая мне вызов. Матильда была хороша собой, но долгий зрительный контакт и сексуальная улыбка немного меня смутили. В следующий миг до меня дошло: Доминик видела, как я томлюсь в одиночестве, но не могла знать, что я жду Хлою. Из лучших побуждений Доминик накачала меня вином и отправила к привлекательной, молодой, свободной и всегда готовой женщине.

Господи боже!

Матильда тем временем подошла ко мне ближе и принялась поправлять цветы в высокой вазе.

– Доминик говорила, что вы живете на вилле мистера Стелла.

– Вы знаете Макса?

Она издала хрипловатый грудной смешок.

– О да, я знаю Макса.

– Вот как!

А собственно, чему тут удивляться?

– В смысле, вы знаете Макса? – зачем-то переспросил я.

– Макса многие знают, – снова засмеялась Матильда и, отводя взгляд от букета, добавила: – Вы за цветами пришли или как? Может, Доминик послала вас сюда за чем-то другим?

– Завтра прилетает моя девушка. Она бы раньше прилетела, но из-за забастовки застряла в Нью-Йорке. Но теперь она уже летит.

Все это я выложил в один прием.

– Значит, вы таки явились за цветами.

Быстрый переход