Изменить размер шрифта - +

— Ивор, и все-таки этого не может быть. Сигна и вдруг сошла с ума — о, это будет слишком ужасно, слишком жестоко.

— Но похоже, увы, это так. У нее явно не все в порядке с головой, иначе она не стала бы считать меня своим мужем, бедняжка.

— Судя по всему, ты прав, — в слезах прошептала Паула. — Когда мы выходили из больницы, она объявила, что она замужняя женщина и что, выйдя вчера утром замуж за Блэйка, она вступила во второй брак. Потом она обвинила тебя в том, что ты и есть ее муж… Боже, она и вправду сходит с ума… моя бедная младшая сестра!

— Если бы она и вправду вышла в Сингапуре замуж за этого типа, у нее были бы с собой какие-то доказательства этого, — добавил Ивор.

Про себя он благодарил судьбу, что додумался вынуть из дорожного чемодана Сигны обручальное кольцо и свидетельство о браке, когда забирал в тот день с вокзала ее вещи.

Они продолжали торопливо обсуждать происходящее, уже придя к общему мнению. Своими предположениями и намеками Ивору удалось убедить Паулу, что ее сестра сошла с ума. И неудивительно, что Паула в это поверила. После аварии Сигна говорила и делала совершенно необъяснимые вещи.

— Что бы я делала без тебя, Ивор? — сказала Паула, с благодарностью пожимая его руку. — Это самое страшное, что только могло случиться. Нам остается лишь надеяться и молиться, чтобы рассудок вернулся к Сигне раньше, чем бедный Блэйк оправится настолько, чтобы понять, что произошло.

Самым заветным желанием Ивора на самом деле было, чтобы Блэйк Сондерс никогда не поправился. В одном он был уверен на сто процентов — он должен любыми способами избегать встречи с этим человеком, который тоже узнает в нем Гардинера и подтвердит слова Сигны.

Пока же ему придется продолжить свою опасную игру, ставка в которой — его жизнь.

Они с Паулой договорились, что до поры до времени будут во всем потакать Сигне, но постараются уговорить ее показаться психиатру.

С этими мыслями они вернулись в комнату Сигны. Но та тут же вскочила и принялась снова обвинять Ивора. Обстановка накалялась, Сигна злилась все больше и больше, ее раздражали попытки Паулы успокоить ее и сочувственные взгляды Ивора.

— Я же говорю тебе, что это правда, — он мой Ивор — мой муж!!! — продолжала настаивать Сигна. — Ты не должна обращаться со мной так, будто у меня не все дома, ты должна верить мне, Паула!

— Ну же, ну же, милая моя, ну постарайся же взять себя в руки! — ласково уговаривала Паула, взяв сестру под локоть. — Лучше приляг, отдохни немного. Все это волнение из-за Блэйка совсем выбило тебя из колеи.

— Неправда! Я в своем уме, и я говорю тебе, что этот человек — Ивор Гардинер, а вовсе не Ивор Челлисон! — отчаявшись, кричала Сигна. — Не верь ему, Паула. Не позволяй ему разрушить твою жизнь так же, как он разрушил мою.

Она вдруг застонала, покачнулась и стала медленно оседать на пол. Ивор поспешно подхватил ее. Глаза Сигны были закрыты: она потеряла сознание. Сначала потрясение, потом тщетные попытки открыть сестре глаза на страшную правду — все это оказалось для нее уже слишком.

Ничего лучшего для Ивора и придумать было нельзя. Он помог Пауле уложить Сигну на кровать и оставил ее на попечение Паулы и горничной.

— Бедная девочка, — сочувственно произнес он, когда спустя некоторое время они с Паулой сидели в холле. — Она совсем рехнулась!

Губы Паулы задрожали.

— Похоже на то, — пробормотала она. — О, Ивор, какая трагедия — она еще совсем ребенок и только вчера вышла замуж за Блэйка!

Ивор вздохнул.

— Не отчаивайся, любимая, — сказал он.

Быстрый переход