Изменить размер шрифта - +

Артур?

Нет, это только ее воображение! Призрак! Она снова посмотрела на размазню — придется заставить себя поесть, раз уж у нее начались галлюцинации; а в следующие часы или дни ей понадобится вся ее сообразительность…

— Керри…

При звуке его голоса, таком неожиданном, таком дорогом, она упала на колени. Упала неловко, уронив при этом стол, за который схватилась обеими руками. Это не призрак, это он, ее Артур.

— Артур, — всхлипнула она и почувствовала, как ее поднимают на ноги и сильные руки надежно держат ее, не давая упасть. Она спрятала лицо у него на плече, вдыхая родной запах.

— Керри, Господи, как же я соскучился! И снова слезы заструились из ее глаз — Керри плакала от радости, омывая слезами его фрак.

— Не плачьте, дорогая моя, не нужно больше плакать. Мы заберем вас из этого… места.

— Как вы меня нашли? — спросила она, давясь слезами.

— Это было нелегко. Я отыскал Томаса — он сказал мне, что вы где-то неподалеку…

— Как Томас, с ним все в порядке?

— Все хорошо, учитывая сложившиеся обстоятельства, — успокоил он ее.

— Артур… ах, Артур, я не могу поверить, что вы здесь! Он прижался щекой к ее волосам.

— Конечно, я пришел! Я не могу существовать без вас, Керри!

Эти слова обвились вокруг ее сердца, вселяя надежду. Она подняла голову, заглянула в его карие глаза, увидела в них слезы и опустошение, рожденное тоской, и сердце ее рванулось к нему.

— Пожалуйста, простите меня! Простите! Я так жалею о том, что сделала. Я подумала…

— Это не имеет значения, — прервал он ее и поцеловал в щеку.

— Мне хочется вернуть все обратно и все сделать иначе…

— Нет, этого я не хочу, любовь моя. Я не хочу, чтобы вы что-то меняли. Я собираюсь остаться здесь, с вами.

Она пришла в замешательство и, прищурившись, посмотрела на него. Не может же он иметь в виду…

— Вы имеете в виду — до суда?

— Я имею в виду — навсегда, Керри. Я остаюсь здесь, с вами, в Гленбейдене.

В Гленбейдене. Когда-то она мечтала о том, что они будут жить там вместе, о детях…

— Но… но ведь Гленбейдена больше нет!

— Сейчас, возможно, и нет, но это вы оставьте мне. Когда я вызволю вас отсюда, я отвезу вас в Гленбейден. А потом найду священника, который нас обвенчает.

— Обвенчает? — Ее руки медленно соскользнули с его шеи, но он успел их удержать.

— Ах, нет, Керри, вы не откажете мне еще раз.

— Нет, — покачала она головой. — Вы не понимаете…

— Я понимаю, что все различия между нами существуют только в Лондоне, а не здесь. Я люблю вас, Керри Маккиннон. Я люблю вас так сильно, что без вас Лондон для меня ничто — а я ничто без вас. И теперь мне хотелось бы получить от вас ответ, Керри. Вы меня любите?

— Больше, чем свою душу. Больше, чем свою жизнь! Но… — Она устремила взгляд на элегантный узел, которым был завязан его шейный платок. — Артур, ведь меня повесят за то, что я сделала.

— Ха! — презрительно фыркнул он и еще крепче обнял ее. — Только через мой труп! И если я…

— Или мне придется согревать постель Монкриффу, — прошептала она.

Он поднял одним пальцем ее подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.

— Что вы сказали?

Она спокойно, хотя дыхание ее прерывалось, рассказала ему все — о том, как она приехала, чтобы освободить Томаса, как призналась в том, что убила Чарлза, и как Монкрифф заточил ее здесь.

Быстрый переход