Приток реки Тей змеился по лугам, устремляясь к северу. К полудню они наткнулись на несколько маленьких возделанных террас, которые вызвали у Артура смех.
— Подумать только, ни за что бы не поверил, что человек может обитать на этих Богом забытых холмах! — весело воскликнул он и, схватив Керри за руку, зашагал дальше.
Вдруг Керри увидела мула, пасущегося на лугу, и остановилась. Артур настороженно взглянул на нее.
— Что там? — спросил он, и рука его потянулась к пистолету.
Губы Керри медленно растянулись в улыбке.
— Мул.
Артур повернул голову, увидел мула и перевел взгляд на молодую вдову.
— Превосходно! Можно предположить, что где-то поблизости есть жилье…
Он замолчал и вопросительно взглянул на Керри, но та покачала головой.
— Они зачастую пасутся далеко от дома. Понимаете, травы не хватает. Он придет домой, когда наестся.
— Как, значит, здесь никого нет? — спросил Артур и смущенно взглянул на Керри. Они мгновенно поняли друг друга, и лицо Артура осветилось озорной улыбкой. — Мадам, вы подумали о том же, о чем и я?
— За кражу лошади могут повесить, — предупредила она. — Не думаю, что за мула наказывают мягче.
— Да, но мы же не будем рассматривать это как кражу. Считайте, что мы просто его одолжим. Как только мы доберемся до реки Тей, я найму кого-нибудь, кто вернет мула и передаст небольшой подарок его владельцу. Понимаете? Все очень просто. Итак, мадам, будьте любезны, подождать здесь, а я приведу вам лошадку. — И с этими словами он положил на землю сумку и пошел по полю, размахивая руками.
Керри следовало бы возразить, но она не возразила. Она даже рассмеялась, когда Артур целеустремленно направился к мулу, подошел к нему, словно был уверен, что животное его послушается. Она не могла стоять на месте и, взяв сумку, пошла следом за Артуром. Очевидно, в Англии мулов нет, иначе бедняга знал бы, чем ему это грозит.
Но в Англии мулы были, Артур видел их издалека. Рядом с ними он никогда не оказывался, но вряд ли это имело сейчас значение. С лошадьми он умел обращаться, а посему считал, что умение это простирается и на родича лошади — мула. Поэтому-то он несказанно удивился, когда мул попытался ударить его головой.
Артур отпрыгнул, подняв руки в умиротворяющем жесте.
— Ну, иди сюда, старина, не бойся. — И он протянул руку, намереваясь погладить мула по носу, но животное отшатнулось. — Что, так и будем бегать друг от друга? — нахмурился Артур и начал медленно обходить мула, который уставился на него через плечо. — Понимаете, мистер Мул, — продолжал Артур тихим, успокаивающим монотонным голосом, — я иду вот уже несколько дней, и страшно проголодался, и совершенно измучен, и не в настроении спорить. Я просто подойду к вам с правого фланга, и мы немного поболтаем насчет поездки. Как вы на это смотрите?
Мул ответил громким фырканьем и сильным взмахом головы. Артур на мгновение остановился, а потом снова пошел медленно и упорно, решив сначала схватить мула за гриву, а уж потом за нос. Он не знал, что будет делать дальше, но считал, что, по крайней мере, сумеет убедить животное, что он его друг. Подойдя к мулу справа, он очень осторожно протянул руку, схватил его за гриву…
— Что вы собираетесь делать?
Голос Керри испугал мула, он развернулся и ударил Артура, угодив ему чуть ли не в ребра. Артур уклонился, едва избежав огромных зубов животного, и, улучив момент, схватил мула за морду. Тогда мул сильным ударом повалил его на землю, чуть-чуть не попав Артуру копытом по голове. Артур инстинктивно сжался в комок и откатился в сторону, прикрывая голову руками. Мул еще раз попытался ударить его, промахнулся и отскочил, а потом пустился бежать к дальнему краю поля, издавая при этом такие звуки, точно его смертельно ранили. |