Ему уже доложили, что эта пара уехала навестить семью Георга.
— Моя жена не ударилась головой во время нападения? — спросил он.
— Нет.
— Может быть, она ударилась головой, пока была здесь? В то время когда я лежал без сознания.
— Нет, — повторил Амори, озадаченный темой его вопросов.
— Понятно. Тогда что вы сотворили с моей женой? Амори беспомощно посмотрел на своего друга.
— Я — ничего. А что?..
— Она носит платье, — начал Блейк. — И вышивает. Или по крайней мере пытается. Великий Боже! Что произошло, пока я был без сознания?
— Я… Разве она не носила платья до приезда сюда?
— Разве она была одета в платье, когда мы приехали?
— Нет, но я решил, что это ради удобства в поездке и…
— Разве мы тащили с собой перегруженные повозки с сундуками, набитыми платьями?
— Нет, — удивленно согласился Амори.
— Вот тебе и ответ. С того момента, как я встретил ее в часовне аббатства, она надела платье лишь на брачную церемонию. А где ее чертов меч?
— Я не знаю. — Амори оглядел комнату в поисках упомянутого предмета. — А как он выглядит?
— Как меч, Амори, — сухо вымолвил Блейк, — специально для нее изготовленный. Чуть меньше и легче, чем обычный, но во всех других отношениях он такой же, как твой или мой.
Амори оставалось лишь беспомощно пожимать плечами.
— Я не заметил его в ночь вашего приезда. Все были так взволнованы и напряжены. И я практически не видел ее с тех пор. Твоя жена почти все время оставалась здесь и ухаживала за тобой, как ей и положено.
— Ну, уверен, что уж Элдра-то не проводила здесь все свое время, прежде чем уехать вместе с Малышом…
— А, конечно! — воскликнул Амори. — Я видел меч Элдры. — Он замолчал, и в его глазах появился интерес. — Ты хочешь сказать, что у Шинейд есть подобный клинок?
— У нее не только есть подобный клинок, но и носит она обычно штаны, как Элдра, и… Эти двое — просто копии друг друга. Только Элдра — маленькая блондинка, а моя Шинейд — высокая, стройная брюнетка, с этими своими прекрасными иссиня-черными волосами.
— О! — Амори медленно кивнул, а затем потряс головой. — Я никогда не видел ее в таком виде. Как я уже сказал, я не обратил на нее большого внимания в первую ночь, так как слишком волновался за тебя. А затем она проводила здесь все свое время. Твое же описание просто пленяет.
— Но она действительно пленительна! Была, пока мы не прибыли сюда. Пока я не проснулся в этой постели, она была… — Блейк беспомощно вздохнул. — Она же превратилась в девушку, как Эммелин. Эммелин!
— Что? — спросил Амори с тревогой в голосе, когда его раненый друг сел в кровати.
— Эммелин, — жестко повторил Блейк. — Должно быть, твоя маленькая жена на нее так повлияла.
Амори приподнял бровь.
— Она не была девушкой, когда вы поженились?
— Была, но… О, ты знаешь, о чем я говорю. Она была женщиной, но сильной и веселой.
— Эммелин сильная и веселая, — выпалил Амори.
— Конечно, но Шинейд не суетится из-за пустяков… Где она взяла платье? — перебил себя Блейк.
Амори нахмурился.
— Наверное, Эммелин приказала слугам его сшить. Мне кажется, что она проводила очень много времени с Шинейд последние пару дней, пока ты спал.
— Ага! — Блейк сел на край кровати. |