Изменить размер шрифта - +

— Я уже видел тебя, верно? Разве не ты ходишь сюда с группой студентов, изучающих популяцию волков?

Фиона кивнула, удивившись тому, что он вообще ее заметил. Из раза в раз он не обращал на нее никакого внимания. По крайней мере, она так думала.

— Мне не стоило отбиваться от группы, но следы на земле напоминали волчьи и были так близко, — Фиона снова отпила крепкого чая и порадовалась тому, что дрожь в руках пошла на убыль. — Я не замечала, как далеко забралась в лес, пока не опомнилась и не поняла, что моя группа уже ушла, а солнце садится, — она покачала головой, осознавая, как же сглупила.

Мужчина положил на колени аптечку, но не пытался приблизиться к Фионе.

— Тебе и впрямь не стоило рисковать и отделяться от группы, особенно высоко в горах. Хорошо, что я оказался дома, чтобы помочь тебе, — он откинулся на спинку стула и отпил из своей чашки. — Ты бежала, будто за тобой кто-то гнался, хотя я никого не видел. Что тебя напугало, и почему ты такая побитая? — после этих слов он поставил чашку и встал. — Я собираюсь обработать твои раны, иначе в них может попасть инфекция. Ты не возражаешь?

Фиона не знала, почему медлила, но в итоге кивнула. Мужчина неспешно придвинулся к ней, словно к раненому испуганному животному, каким она себя и ощущала.

Он опустился перед ней на колени, и она немного попятилась от такой близости. Несколько минут назад, бросившись в его руки, Фиона не была такой стеснительной, однако теперь начала мыслить здраво и почувствовала на щеках румянец.

Сначала хозяин дома снял с нее ботинки и носки. От многочисленных царапин у нее горели ноги. Достав из аптечки все необходимое, он принялся за работу. При первом же касании Фиона судорожно вдохнула.

— Извини. Антисептики сначала пощиплют, но содержат обезболивающее, и скоро тебе станет легче, — мужчина посмотрел на нее и улыбнулся. Его темные волосы были взлохмачены, и одна прядь упала на лоб. Он обрабатывал раны так быстро, что Фиона и глазом моргнуть не успела, как почувствовала жжение антисептика уже на руках.

— Как тебя зовут?

— Фиона, — внезапно занервничав, она облизала губы.

— Приятно познакомиться, Фиона. Я — Лэндон, — он отклонился и посмотрел ей прямо в глаза. — У тебя осталось несколько порезов на щеке, и на подбородке вот-вот проступит яркий синяк.

— Должно быть, налетела на ветку, — она вскинула руку к подбородку. Даже ей самой ее голос показался слабым.

Она смотрела, как Лэндон налил на марлевый тампон еще немного антисептика и поднес к ее щеке. Почувствовав на лице влажную ткань, Фиона немного сдвинулась назад, изумившись остроте ощущения.

— Все в порядке, я почти закончил.

Несмотря на тот факт, что ее чуть не убили, она была поражена реакциями своего тела. Фиона чувствовала запах одеколона Лэндона — пряный и терпкий. Пока ее спаситель работал, она уделила время тому, чтобы хорошенько его рассмотреть.

Он полностью сосредоточился на своей задаче, однако Фиона отметила, что глаза у него цвета мха на стволах деревьев. Также у него был прямой волевой нос, щеки впалые, но не слишком, четко очерченные полные губы и квадратная челюсть.

Знакомые считали Фиону слишком придирчивой, но она по своей натуре была исследователем и стремилась изучить все вокруг. А Лэндон, конечно, являл собой образец мужественности вплоть до широких плеч и мускулистых бицепсов. Поняв, в каком направлении пошли ее мысли, она несколько раз моргнула.

— Ты в порядке?

Фиона подняла взгляд к глазам Лэндона и понадеялась, что он не заметил ее излишнего внимания к его персоне.

— Да, думаю, в порядке.

— В таком случае, всё, — забрав медикаменты, он вернулся на свое прежнее место.

Быстрый переход