Толпа взбунтовалась. Это был продуманный план! Она знала, чего хочет!
- Касилия! - умоляющим голосом обратился к ней муж.
Касилия бросила в его сторону только один гневный взгляд, и он замолчал.
Расс повернулся к госпоже Тисалвер.
- Вы можете еще что-нибудь добавить, госпожа?
- Разумеется! Эти двое прожили у нас всего несколько дней и кроме неприятностей - мы не видели от них ничего. Они приглашали к нам в квартиру простонародье.
В мою квартиру, господин офицер! Они пытались поссорить нас с соседями!
- Разве это противоречит закону, господин офицер? - уточнил Селдон. - Посещение квартиры чистыми, спокойными горожанами - противозаконно?! Те две верхние комнаты - наши. Мы сняли их и исправно оплачивали. Разве на Дахле запрещено общаться?
- Нет! Это не запрещено, - подтвердил офицер. - Это не является поводом для обвинения. Что побудило вас, госпожа Венабили, бросить такое тяжкое обвинение человеку, которого вы не знали прежде?
Дорс уверенно ответила:
- У него были маленькие каштановые усики. Он был явно не с Дахла. Я предположила, что он - агент Империи.
- Вы предположили? Ваш спутник, господин Селдон, не носит усов. Вы полагаете, он тоже агент Империи?
- В любом случае, - раздраженно заговорил Селдон. - Никакого бунта не было. Более того, мы обратились к толпе с просьбой пропустить этого человека и не причинять ему вреда. И я уверен, что все именно так и случилось!
- Вы уверены, господин Селдон? - переспросил офицер, - По нашим сведениям, вы тотчас же покинули место происшествия, и не можете знать о том, что случилось после вашего ухода!
- Я - не могу, - согласился Селдон. - Тогда позвольте узнать у вас - человек мертв? Он ранен?
- Мы допросили пострадавшего. Он отрицает свою принадлежность к секретным службам. Нам об этом тоже ничего не известно. Пострадавший утверждает, что был жестоко избит.
- Он может лгать в обоих случаях. Я бы предложил провести медицинское освидетельствование, - заявил Селдон.
- Наши законы не позволяют проводить экспертизу без состава преступления, - отчеканил Расс. - Вас же двоих, как обвиняемых, мы можем подвергнуть экспертизе. Вы желаете этого, господа?
Селдон и Дорс переглянулись, и Селдон решительно запротестовал:
- Нет! Разумеется - нет!
- Даже так... разумеется... - не без сарказма повторил его слова Расс. - Но вы готовы поступить так с любым другим...
Второй офицер, Астинвальд, стоящий в стороне, улыбнулся. Расс продолжил:
- Кроме перечисленного, мы располагаем информацией о том, что два дня назад вы участвовали в драке на Биллиботтоне и тяжело ранили горожанина, - он нажал клавишу компьютера и заглянул на следующую страницу, - но имени Элджин Маррон.
Дорс уточнила:
- Вы располагаете информацией о том, кто был инициатором драки?
- Это не относится к делу, госпожа. Вы отрицаете данный факт?
- Разумеется - нет! Мы не собираемся отрицать того, что, было, - горячо возразил Селдон, - но мы отрицаем то, что были инициаторами случившегося. На нас напали.
Маррон схватил госпожу Венабили и совершенно ясно дал понять, что собирается совершить над ней насилие. Все, что последовало за этим - было лишь элементарной самозащитой. Или, по-вашему, она должна была безропотно уступить негодяю?
Совершенно бесстрастным тоном Расс продолжил допрос:
- Вы утверждаете, что напали на вас обоих. |