Изменить размер шрифта - +

     Когда он заговорил, его басовитый раскатистый голос поразил Селдона, слышавшего разнообразную речь и всевозможные акценты. У незнакомца голос и акцент звучали как-то очень певуче, музыкально, очевидно, благодаря богатству низких тонов.
     - Я - сержант Эммер Тайлус, - прогромыхал он, отдавая честь. - Я разыскиваю доктора Хари Селдона!
     Селдон ответил:
     - Я перед вами.
     А в сторону Дорс пробормотал:
     - Хьюммен не мог прийти сам, и послал вместо себя гору мускулов!
     Сержант оценил Селдона внимательным и долгим взглядом. Потом произнес:
     - Да! Вам правильно описали меня. Прошу вас идти со мной, доктор Селдон.
     - Показывайте дорогу, - с легким сердцем согласился Селдон.
     - Сержант отступил назад, пропуская его.
     Селдон и Дорс направились к выходу. Сержант резко остановился, поднял могучую руку, останавливая Дорс.
     - У меня инструкция доставить доктора Хари Селдона. Меня не инструктировали брать кого-нибудь еще.
     Какое-то время Селдон соображал. Потом его лицо приняло выражение крайнего удивления и, наконец, злости.
     - Это невозможно! Вы не могли получить такого приказа, сержант. Доктор Дорс Венабили - мой ассистент и компаньон. Она должна отправиться вместе со мной!
     - Это не входит в мои инструкции, доктор.
     - Меня не интересуют данные вам инструкции, сержант Тайлус! Без нее я не сдвинусь с места!
     - Более того, - с явным раздражением воскликнула Дорс. - Мои инструкции предписывают мне сопровождать доктора Селдона при любых обстоятельствах и защищать его постоянно! Вдали от него выполнить приказ не представляется возможным. Поэтому я следую за ним.
     Сержант был явно озадачен.
     - Охранять вас, доктор Селдон, входит в мои инструкции. Если ваша не хочет идти добровольно, я отнесу вас на корабль. Постараюсь быть осторожным.
     Он протянул обе руки, словно пытаясь обхватить Селдона за талию. Селдон проворно отскочил. При этом он задел ребром ладони по вытянутой вперед правой руке воина, как раз в том месте, где мускулы были минимальны. Удар пришелся по кости. Сержант сделал глубокий вдох, казалось он едва сдержал себя от мощнейшего ответного удара, и приступил к новой попытке обхватить Селдона.
     Селдон вновь нанес удар ребром ладони, потом еще раз и еще... На этот раз гигант, преодолевая боль и опустив плечи, старался принять удары на широкие мышцы. Он продолжал наступать. Даван, следя за происходящим, оставался на месте. Райч прошмыгнул за спину великана. Дорс выхватила ножи.
     - Сержант! - она говорила убедительно. - Повернитесь ко мне! Я хочу, чтобы вы поняли: вы можете, вынудить меня причинить вам боль в случае, если попытаетесь увести доктора Селдона против его воли!
     Сержант помолчал, спокойно глядя на зловещего вида лезвия, и снова повторил:
     - Мне приказано доставить доктора Селдона живым и невредимым!
     Его правая рука с завидным проворством потянулась к кобуре с нейрохлыстом. Дорс стремительно подошла к воину. Все решили секунды. Рванувшись вперед, Райч толкнул сержанта сзади и выдернул оружие раньше его. Потом молниеносно отскочил и, держа обеими руками опасный предмет, выкрикнул:
     - Руки вверх, сержант! Или ты напорешься на свою пушку!
     Сержант моргнул и нервная гримаса пробежала по его побагровевшему лицу.
Быстрый переход