Тут же, укорив себя за легкомыслие, она обратилась к Алексу:
– Надо найти Лили Грейс.
– И почему я не сломал себе ногу? – уныло проговорил в ответ Алекс.
– Бетси, я принесла бумагу для костра. Добудь немного хвороста.
– Я не могу. Не могу пошевельнуть ногой, и голова трещит. Вряд ли я чем-либо смогу быть полезной.
– Попробуй ползком. Натаскай сухих прутьев и веток, их же полно вокруг. В ход пойдет все, что ты принесешь.
– Одной бумаги будет недостаточно, – заметил Алекс. – Нужна лучина для растопки костра. А все, что принесет Бетси, все равно будет сырое.
– Надо принести сухие ветки, – настаивала Валери. – А если и этого будет недостаточно, то… – она стала подбирать разбросанную вокруг одежду. – Мы подбросим в костер блузки и рубашки, оставим только свитеры, носки и кофты.
– Вряд ли мы пробудем здесь так долго! – возразила Бетси – Кто-нибудь придет к нам на помощь!
Ярость с новой силой захлестнула Валери.
– Нам надо искать… – душившая ее злость мешала говорить, -…Лили…
Алекс двинулся первым.
– Иди по следу, – предложил он Валери. – Долго здесь оставаться все равно нельзя, а то замерзнем. Любой пролетающий над нами самолет заметит пожарище.
– Хорошо бы, если так. А сколько самолетов летает через Адирондак по понедельникам?
– Одному Богу известно. А ты не в курсе, занес ли Карл в файл план полета?
– Я не знаю, обычно он это делал на обратном пути… Только три часа лета до Мидлбурга, – вдруг сказала Валери потухшим голосом и подумала о том, что три часа – это для самолета, а для них Мидлбург – на расстоянии вечности.
– Вал! – укоризненно произнес Алекс.
– Извини, – последовал ответ.
Они тихо брели. Кругом была серая мгла, и только где-то высоко-высоко был виден свет.
– Лили! – призывно кричал Алекс. – Лили! Лили!
Спустя полчаса, совершенно обессиленные, они повернули назад. Приблизившись к костру, они увидели склонившуюся над Карлом Лили Грейс, которая ощупывала ладонью его лоб.
«Лили… Голос ее, высокий и холодный, был, как поток чистой реки, а лицо излучало мягкий свет. От этой девушки веяло какой-то непреодолимой силой. Выражение глаз у Лили восторженное, хотя немного грустное. Бог мой, – очнулась от своих мыслей Валери, – о чем я думаю?! Наверное, это холод на меня так действует». И тут же Валери подумала о том, что Лили не капризна по натуре. Белолицая, яркая блондинка с серыми глазами, Лили Грейс выглядела очень молодо: ей можно было дать на вид от 14 до 24 лет. Унылый зимний пейзаж, навевавший мрачное настроение, так же как и случившаяся катастрофа, казалось, не повлиял на эмоциональное состояние Лили. Что-то неуловимо знакомое было в этой девушке. «Где-то я видела эти серые, бездонные глаза, этот спокойный, светящийся внутренним светом взгляд… Ну да, конечно, как же я сразу не сообразила! Бог мой, как давно это было!»
– Вал! – с трудом попытался поднять голову Карл. – Вал!
– Я здесь, – ответила Валери.
Сидя рядом с Карлом и целуя его холодные губы, она повторила:
– Я здесь, Карл.
– Послушай, – торопливо начал Карл, открыв глаза и сосредоточивая на ней свой взгляд. – Не надо было этого делать. – В его голосе звучало желание быстрее высказать наболевшее, но вместо этого из уст вылетело невнятное бормотание. Склонившись над ним, Валери услышала: – Прости меня, Вал. Еще раз прости. Я не хотел тебя обидеть. Пытался сохранить… Теперь ты все узнаешь… Потерял, черт возьми, контроль… потерял, потерял, потерял!
– Не надо винить себя, Карл. |