Она знала, что если поставит ему вопрос ребром и осведомится у него, действительно ли он торгует кокаином и морфием, то Ларринг ответит отрицательно. И в то же время он сказал ей все, что она хотела услышать…
На Ковендиш–Сквер Анн попрощалась с Ларрингом и вышла из машины. Она немного постояла на тротуаре, размышляя обо всем том, что ей пришлось только что услышать. Неожиданно знакомый голос вывел ее из раздумья.
— Добрый вечер, мисс Перрмен! Какая чудесная погода!
Это был Брадлей.
— Да, погода прекрасная, — ответила она, смутившись. Она хотела немедленно попрощаться с ним и пойти своей дорогой, но что–то удержало ее.
— Вам понравился приют? Я полагаю, что ваше появление пошло на пользу его обитателям и они, пожалуй, все влюбились в вас по уши! Совсем как я, если верить вашему утверждению в суде.
Анн слегка поморщилась при упоминании о суде. Однако Брадлей сделал вид, что ничего не заметил.
— Я хотел кое о чем поговорить с вами, — продолжал он. — Ходят слухи, что в этих краях разгуливает привидение играющее на скрипке…
— Почему в таком случае вы не арестовали его? — усмехнулась она.
Этот вопрос позабавил Брадлея. Он тоже улыбнулся.
— В мои обязанности не входит арестовывать духов. Ну, а вы тоже видели старого Ли Джозефа?
— Возможно, видела. Впрочем, я ведь его не знала хорошо…
— Понятно. Могли и ошибиться…
На этом беседа оборвалась. После некоторого молчания Анн спросила:
— Откуда вам известно о том, что я была в приюте для бездомных?
— Я последовал туда за вами, — признался полицейский. — А на обратном пути обогнал вас на своей машине и очутился здесь раньше вас.
— Что вы поделывали со времени нашей последней встречи? — спросила она, не придавая этому вопросу особого значения.
Брадлей улыбнулся и сказал:
— О, поделывал всякое: арестовывал взломщиков, карманников и всякую подозрительную публику, за исключением, разумеется, торговцев сахарином…
— Надо полагать, что вы были по отношению ко всем этим людям очень мягки и внимательны, — иронически осведомилась она.
— Добродушие всегда было моей основной слабостью, — отпарировал он ее шутку. — Для меня нет большего удовольствия, как поймать какого–нибудь опасного преступника, препроводить в просторную чистую камеру, уложить в постельку и поглаживать его ручки, пока он не уснет.
— А затем вы отправляетесь по своим делам, устраняете все улики, которые имеются против него, чтобы заявить на суде во всеуслышание о том, что вам не удалось обнаружить ничего подозрительного!
Брадлей расхохотался.
— Это замечательно! Но я чрезвычайно чувствительный человек! Стоит мне схватить преступника и представить его суду — я переживаю его участь, как свою собственную.
Он огляделся по сторонам и заметил в отдалении яркие фары какого–то автомобиля. Большая машина быстро ехала по направлению к ним, затем остановилась у тротуара.
— Покойной ночи, мисс Перрмен. Мне предстоит еще сегодня кое–чем заняться, — сказал он и сел в машину.
Анн направилась к дому. Впервые за последнее время она испытала необъяснимое облегчение. На душе у нее было светло. Марк поздоровался с ней и, конечно, заметил в ее глазах непривычный, особенный блеск. В таком настроении он видел ее впервые.
— Где вы были?
— Совершила небольшую прогулку, — коротко ответила девушка.
О том, что она успела побывать в приюте и встретила Брадлея, разумеется, промолчала…
В Скотленд–Ярде не на шутку были обеспокоены ростом преступности в стране. |