Изменить размер шрифта - +

— Миссис… хм, мисс Эпплбаум, как получилось, что вам известно об этом?

Теперь пришла моя очередь замолчать.

— Вы подруга его жены? — спросил детектив.

— Нет. Ничего подобного. К тому же, я думаю, что это его бывшая жена.

— Как вам стало известно о приводе? — повторил он.

Я помедлила.

— Я бы предпочла не отвечать на этот вопрос. Но если вы мне не верите, можете спокойно проверить сами. Его фамилия пишется Л-Е-К-Р-О-Н. В одно слово.

— Я проверю, — сказал детектив Карсвэлл. — У меня к вам еще несколько вопросов, если вы не против. Для начала — почему вы предпочитаете не отвечать на мои вопросы?

— У меня нет с этим никаких затруднений, я не могу ответить только на один.

Это выглядело так, словно я защищаюсь, но я ничего не могла поделать. Я ни за что не поставила бы Эла в неудобное положение.

Я заглянула в комнату, где Руби пела о том, как ей не терпится стать королем.

— Продолжайте. Спрашивайте, — сказала я в трубку.

— Абигайль Хетэвей не взяла вашу дочь в детский сад «Любящие сердца»?

— Нет, не взяла.

— И вы расстроились?

— Конечно. Секундочку. Вы что, предполагаете, что я убила ее?

— Я ничего не предполагаю. Я просто пытаюсь выстроить факты.

— Отлично. Нас не взяли. Мы провели остаток дня дома, и я уже лежала в постели, когда узнала, что мисс Хетэвей убили. Телефон звонил сотню раз за вечер, на случай, если вы хотите проверить мое алиби.

— В этом нет необходимости. — Детектив помедлил. — А теперь, мисс Эпплбаум, я хочу убедиться, что вы понимаете, что полицейское управление Санта-Моника делает все, чтобы найти водителя машины, сбившей Абигайль Хетэвей. Покинуть место происшествия — это очень серьезное правонарушение, и будьте уверены, мы намерены найти человека, который это сделал.

— Я рада это слышать.

— Мэм, нам постоянно приходится заниматься подобными делами. Водители, находящиеся под влиянием разных веществ, незастрахованные водители все время уезжают после аварии. Но мы его найдем. Обычно находим.

— То есть, вы уверены, что это дорожное происшествие? — спросила я. — Вы хотя бы рассматриваете возможность убийства?

— Мы ничего не исключаем, мэм.

— Хорошо.

Я чувствовала, что начинаю ему грубить. Это определенно произошло после того, как я столкнулась со сверхвежливым и снисходительным обращением его сиятельства полицейского. Я сменила тон:

— Спасибо, что перезвонили.

— Все в порядке, мэм. Всего доброго.

И он повесил трубку.

Я уныло уставилась на телефон. Подумала о том, что детектив Карсвэлл может подозревать меня в убийстве Абигайль, но довольно быстро отбросила эту идею. Мы с Питером подтверждали алиби друг друга, и, даже если детектив такой идиот, что станет подозревать сильно беременную женщину, я всегда могу пройти детектор лжи. Результаты могут не принять в качестве улик, но обычно они убеждают прокурора в невиновности или вине подозреваемого.

Но меня очень расстраивало, что детектив, похоже, не особенно рвется найти подозреваемого в убийстве. В городе, где привыкли к бесконечной стрельбе из машин, нападениям гангстеров и убийствам на бытовой почве, обычное дорожное происшествие, даже такое, что стоило жизни известному горожанину, полиция, пожалуй, не будет тщательно расследовать. Я такое уже видела. Полицейские повесят в округе несколько объявлений, семья и друзья объявят о вознаграждении за любые предоставленные сведения, а через год или два люди начнут спрашивать: «Эй, а они вообще нашли того, кто переехал бедную Абигайль Хетэвей?»

Я устроилась на диване и посадила Руби на колени.

Быстрый переход