— Что это за трубы? — спросил Артур у Врода.
Масленок уставился на Артура с изумлением.
— Ну и поработали они над тобой. Прямо деревенский идиот. Эти трубы…
Он не договорил. Артур ухватил его за ворот комбинезона и поднял вверх, выкрутив ткань так, чтобы она сдавила горло.
— Как ты меня назвал? — прошипел он.
— Агхррр, — прохрипел Врод. Он потянулся к гаечному ключу на боку, но Артур перехватил его запястье и сдавил.
— Ар… то есть Рэй, отпусти его!
Голос Сьюзи прорвался сквозь полную концентрацию гнева, в которую погрузился Артур. Его передернуло, и он разжал руки. Врод рухнул к его ногам. Сьюзи подбежала и встала рядом, тут же взяв Артура за руку. Мальчик не был уверен, то ли этот жест выражает дружбу и солидарность, то ли готовность удерживать его.
Добавочные Чародеи, рассеявшиеся по нескольким соседним кабинетам, подтянулись ближе. Некоторые из них так заинтересовались, что даже начали прямо смотреть, что происходит, вместо того, чтобы, как обычно, глядеть под ноги и кидать косые взгляды, если потребуется.
— Прости, — прошептал Артур. Он поднял голову, глотнул воздуха и получил прямо в лицо порцию воды, в основном расплескавшуюся по очкам. — Прости. У меня… голова как-то не так работает. Плохо переношу оскорбления.
Врод ощупал горло и поднялся.
— Да я ничего такого не имел в виду, — сердито сказал он. — А ты силен, я таких никогда еще не видел.
— Сто лет в Армии любого натренируют, — сказала Сьюзи. — Пошли, Рэй.
— Что за задержка? — крикнула Элис из головы колонны.
— Ничего! Все улажено! — отозвалась Сьюзи.
— Мне правда жаль, — сказал Артур. Он протянул Вроду руку, тот поколебался, но все же пожал ее. Ни тот, ни другой не стали плевать, и Артур невольно задумался, значит ли это что-нибудь. Под кепкой и очками нельзя было разглядеть, выражает ли лицо Врода ненависть, любопытство или какую-то еще эмоцию.
"Лучше глядеть в оба. Здесь легко упасть, если тебя толкнут, а даже я могу не пережить полет с четырех километров".
— Трубы, — медленно произнес Врод, — это пневмопочта. Она доставляет записи и сообщения. Правда, здесь внизу, среди низших из низших, она не в ходу. Здешние клерки только копируют, и бумаги им носят курьеры.
— Спасибо, — пробормотал Артур.
Они пошли дальше сквозь новые и новые клетки-кабинеты, в основном по прямой, но время от времени сворачивая туда-сюда — например, чтобы обойти кабинет, сквозь который низвергался настоящий водопад. Насквозь промокшая Жительница отважно продолжала работать над совершенно сухими бумагами, вода струилась по ее голове и плечам, а погнутый зонтик торчал где-то сбоку.
После сотой клетки Артур услышал впереди шум — низкий рокот, словно там работала гигантская кофемолка. Он становился громче с каждым шагом, пока в конце концов не заглушил и шум дождя, и звуки падающих капель и даже плеск обрушивающихся сверху водопадов.
Звук исходил от пустого пространства впереди, которое Артур не мог толком разглядеть за клетками-кабинетами, зонтиками и головами маслят, идущих перед ним.
Подойдя поближе, мальчик увидел пустую шахту шириной в несколько кабинетов, ограниченную четырьмя массивными железными балками по углам. Такие же, но горизонтальные, поддерживали верхний ряд кабинетов, а за ними виднелись и еще — квадратная сетка балок тянулась вверх, сколько хватало глаз.
Посреди шахты гудели, скрежетали и лязгали две цепи. Одна поднималась вверх, а другая уходила вниз, в дыру в полу, которая каждые несколько секунд испускала струю дыма и пара.
Цепи были совершенно не похожи на ту, при помощи которой Артур и Сьюзи выбрались со склада смазок. |