Изменить размер шрифта - +
Джин поспешила захлопнуть дверь перед его носом, но он оказался проворнее ее.

— Мне стоило больших трудов отыскать тебя, Джинни, — усмехнулся Рей.

Он стоял перед ней высокий, стройный, в распахнутом пальто и в свитере, который удивительно шел к его глазам.

— Не успела я покинуть Лондон, как ты опять встал на моем пути!

— На твоем месте, милая, я был бы поосторожнее со словами, — Нехотя бросил он. — Я только что прилетел из Бразилии и не склонен вести разговор в подобном тоне.

— Из Бразилии? Значит, это дед дал тебе мой адрес? — В ее голосе послышалось разочарование.

— Не совсем так. У него на столе лежало твое письмо, и, когда он вышел из кабинета, я прочел адрес на конверте.

— Ты хочешь сказать, что рылся в частных бумагах моего деда?! Мало этого, у тебя хватило наглости явиться сюда под его именем. Это слишком даже для тебя, Рей.

— Мне пришлось так поступить, потому что я не был уверен, что, услышав мое имя, ты не вызовешь полицию. — Он оглядел гостиную. — Да, ты неплохо здесь устроилась. А я-то беспокоился о тебе.

— Беспокоился обо мне? — Джин подошла к столу и взяла чашку уже остывающего кофе. — Ты имел в виду ребенка. Ну, о нем не волнуйся. Все идет как надо. Если не веришь, можешь прочитать заключение врача.

— Неужели ты думала, что так просто сможешь удрать от меня, Джинни? — Он улыбнулся.

Она поставила чашку на стол.

— Вовсе нет. Я знала, что ты сделаешь все возможное, чтобы разыскать меня.

— Так почему же ты пыталась удрать? — Он взял ее за плечи и заглянул в лицо. — Я не поверил своим ушам, когда твоя мать сказала, что тебя нет дома и она не знает, где ты.

— Так оно и было. Я села в самолет и улетела в Париж. И только когда сняла квартиру, сообщила маме, где я нахожусь, предварительно взяв с нее слово никому ничего не говорить.

— Никому? И даже мне? — Он усмехнулся.

— Именно тебе. А что мне оставалось делать после твоих угроз забрать у меня ребенка?

Ее всю трясло. Казалось, что весь страх, который скопился у нее в последнее время, вырвался наружу.

— Почему ты так волнуешься за этого ребенка, Джинни? — спросил Рей дрогнувшим голосом.

— А разве это не естественно?

— Но это ведь и мой ребенок, Джинни, и ты не можешь отрицать этого.

— Разумеется. И что ты этим хочешь сказать?

— А то, что мне непонятно, почему в таком случае ты отказываешься стать моей женой? Это что, дело принципа?

— Зачем задавать вопросы, на которые ты уже знаешь ответы. Это пустая трата времени.

— Не согласен. Нам давно надо было поговорить.

— Когда же? — Она нервно засмеялась. — За те несколько дней, которые мы провели в джунглях, у тебя сложилось такое мнение о моей персоне, что страшно подумать. Ты уже тогда был убежден, что знаешь обо мне все.

— Я действительно думал, что знаю, но потом понял, что ошибался, и чем дальше, тем больше, — тихо сказал Рей.

— Извини, Рей, но я не верю тебе.

Он не отреагировал на ее замечание и поудобнее устроился в кресле.

— Вот поэтому мы и должны больше узнать друг о друге. Мы были так близки там, в джунглях, а ведь ты совсем не знаешь меня. Неужели тебя действительно это не интересует?

Ну конечно же, ее интересовало все, что касалось Рея. Ведь она любит его и ждет от него ребенка. Но она не могла поступиться своими принципами.

— Ну, и что же ты хочешь рассказать мне о себе? — как можно безразличнее спросила Джин.

Быстрый переход