Изменить размер шрифта - +
Как будто Бреннер и сам не знал. Как будто Бреннеру не приходилось подбирать с улицы по нескольку бомжей в день. Но Шимпль тщательно делил их на разряды, как коллекционер бабочек. В зависимости от того, у кого какая причина: неблагополучная семья, неблагоприятный развод, неблагополучный характер, неблагоприятные обстоятельства.

Бреннер прямо даже обрадовался, увидев впереди вокзал Франца‑Иосифа. Почуяв свободу, на последнем светофоре он рванул на красный, несмотря ни на какие «б». Как суматошные водители, проспавшие зеленый и трогающиеся с места только на красный.

– Б! – истошно заорал Шимпль, потому что он устроил свою жизнь очень разумно и никак не хотел мириться с тем, что Бреннер может его ненароком и под грузовик подставить.

А там, глядишь, размозжишь долю головного мозга, черепно‑мозговая травма, потом расторможенность и сексуальный маньяк, а потом развод по его вине, вот тебе и бомж. Все это мы уже проходили!

Но, слава богу, сейчас уже не оставалось времени на то, чтобы это обсуждать.

Потому как начальник вокзала уже подавал им знаки. Старый такой железнодорожник, с зубами как у того французского актера. Обычно меня тошнит от французских фильмов, они там все время минут по десять молчат. Но вот этот был хорош, он все дона Камилло играл, а улыбочка – ну просто лошадиная.

Но начальник вокзала не улыбался, он был очень удивлен и спросил:

– А вы‑то что здесь делаете?

– Нам позвонили из камеры хранения. У вас опять бомж в ячейке заперт.

– Это не из камеры хранения. Я сам звонил, минут пятнадцать назад! Теперь чуть не каждый день такое бывает, мальчишки хулиганят и бомжей в ячейках запирают.

– Запирают! Не смешите меня, – запротестовал Шимпль. – Да они сами в ячейки ложатся. Это для них дешевый ночлег.

– Но запирать‑то они сами себя не запирают, – срезал железнодорожник Шимпля.

– В некоторых странах теперь уже и автоматических камер хранения нет: боятся взрывов, – все еще не унимался Шимпль. – И у нас скоро тоже ни одной не останется, потому что все их перестроят в спальни и откроют отель для господ Бездомных.

Вот тут уж Бреннер не выдержал, стыдно ему сделалось, и он сказал железнодорожнику, с зубами как у дона Камилло:

– Этим соплякам развлечение за двадцать шиллингов, а такой вот бедолага сколько часов смертельный страх испытывает.

– Обычно кто‑нибудь из моих людей слышит, как он стучит, и сразу же его выпускает. Тогда ничего страшного. Но сегодняшний просто едва жив был. От страха наложил полные штаны.

– Приятного аппетита, – опять подал голос Шимпль. – Ну и где же он сейчас?

– Вот поэтому я и удивился.

И начальник вокзала как‑то смущенно посмотрел на Бреннера. Железнодорожник с лошадиным лицом и в самом деле теперь вдруг сделался немногословным, как французский фильм.

– Что значит «удивились»? – захотел узнать Шимпль.

– Я удивляюсь, что вы‑то здесь делаете. Союз спасения его уже пять минут как забрал.

– Что значит «Союз спасения»?

– Ну, Союз спасения, он и есть Союз спасения.

– Хорошо, а вы что, им тоже позвонили?

– Да нет.

– Что значит «да нет»?

Вот видишь, это пример того, о чем я всегда говорил – Шимплю бы надо быть переводчиком или там профессором, это для него подходящие были бы профессии. Но для водителя службы спасения он просто чересчур нервный.

В особенности теперь. К тому же еще этот старый железнодорожник говорит:

– Я тоже очень удивился, что они приехали. Да еще на пять минут раньше вас.

По правде говоря, тут и Бреннер слегка занервничал.

Быстрый переход