Сделай все именно так, Брин. Не испытывай судьбу. Не задерживайся в малолюдных местах, о'кей?
Она вяло кивнула. Похоже, все сработает, все просто обязано сработать!
Эндрю положил трубку и вручил Ли кусочек исписанной бумаги.
Ли взял бумажку, посмотрел на нее и сунул в кармашек своей трикотажной рубашки. Он кивнул Эндрю. Брин показалось, что мужчины обменялись какими-то странными взглядами, но она была слишком взбудоражена, чтобы задумываться над этим.
— Я еду, — тихо сказала Брин.
— Ты ничего не забыла? — спросил Ли.
— Что?
— Фотографии, — сказал он тихо, вручая ей пакет.
Брин побледнела. Она даже и не вспомнила о том, что нужно забрать его из дома Ли. Он единственный, кто вспомнил об этом.
— Спасибо, — сказала она, нервно сглотнув.
— Брин, я серьезно. Успокойся, иначе ты попадешь в аварию, едва выедешь отсюда.
Его спокойный тон смягчил напряжение между ними и вновь возникшее раздражение. Это придало ей уверенности в себе, в его любви и в его силе.
— Я постараюсь успокоиться, — пообещала она.
Ли коснулся ее губ легким поцелуем. Его губы были теплыми, ободряющими. Он через прикосновение будто поделился с ней своей энергией, своим едва уловимым мужским запахом. Брин захотелось плакать более чем когда либо, но она также почувствовала, что сейчас способна выполнить свою часть задачи.
— До скорого, — тихо сказала она и вышла за порог.
Путь до курортного отеля «Маунтин-Вью» занимал не больше двадцати минут, но Брин казалось, что она едет уже двадцать лет. Влившись в поток машин, Брин довела себя до полуобморочного состоянии, все повторяя и повторяя про себя одну и ту же фразу — что, если что-то пойдет не так? Что может случиться с Эдамом, если что-то пойдет не так? Что, если — если что-то случится с Эдамом — что-то пойдет не так в будущем?
Когда она въезжала под внушительную крытую галерею отеля «Маунтин-Вью», зубы у нее стучали. Служитель отеля выступил вперед, чтобы открыть ей дверцу, и она неловко выбралась из своего фургона. Он подал ей руку, она односложно и смущенно поблагодарила его и хотела уйти еще до того, как получила парковочный талон. Он окликнул ее, и она прочла в его глазах, что она — ненормальная туристка, раз поблагодарила дважды за один тот же талон.
Вероятно, в отеле одновременно проходила дюжина разных конференций и заседаний. Люди были повсюду. Брин поспешила к длинному красному дивану, который стоял вдоль десятиметрового панорамного окна, выходившего на парк с фонтанами. Она увидела телефонную будку, которая была изящно вделана в стену, метрах в пяти от красного дивана, оглянулась на стойку ресепшн, над которой висели настенные часы. Ей надо было подождать еще десять минут.
Брин присела на краешек дивана. Отсюда ей было видно телефонную будку, а слегка повернув голову, она могла наблюдать за часами.
По всему ее телу выступили крошечные капельки пота. Нервничая, она полезла в сумку за платком, вытерла лоб и попыталась промокнуть ладони. И снова взглянула на часы — прошло только две минуты.
Брин начала невольно следить за людьми, находившимися в этом роскошном вестибюле. Бизнесмены с атташе-кейсами в руках спешили к лифту поодиночке и группами. В креслах рядом с диваном три роскошные матроны обсуждали, как сыграли в гольф их благоверные. Какой-то одинокий мужчина в темном плаще прохаживался за их креслами. Брин изучающе посмотрела на него. У него были очень жесткие черные волосы, каких Брин никогда ни у кого не видела, и нелепые вьющиеся усы.
Она услышала шаги у себя за спиной и подскочила от страха. Она обернулась, вроде бы для того, чтобы глянуть на часы, но на самом деле, чтобы посмотреть на того, кто был у нее за спиной. |