Изменить размер шрифта - +

Смущенная, Брин уставилась на этого человека это был Дирк Хэммарфилд, тот самый, которого она видела в программе теленовостей на прошлой неделе А поскольку черты его лица сложились в дружескую улыбку, она решила, что он определенно наделен яркой харизмой. Глаза у него были голубые, как цветки льна, росту он был добрых метр восемьдесят три волосы светлые и взъерошенные. Вот образцовый американский кандидат, подумала Брин.

— Ох, простите великодушно! — извинился он.

— Это я виновата, мистер Хэммарфилд.

— А, так вы меня знаете! — просиял он.

Брин случайно поглядела через его плечо. Даже через всю толпу ее глаза различили другого человека.

Ли. Он пошел за ней. И сейчас наблюдал — спокойно, небрежно прислонясь к стене, руки в карманах, глаза прищурены и внимательны.

Брин одарила молодого политика восхитительной улыбкой:

— Разумеется, я вас знаю, мистер Хэммарфилд Я внимательно слежу за вашей кампанией и просто убеждена, что вы будете следующим сенатором от Невады!

Краем глаза она заметила, что Ли исчез. И ее это задело. Дирк Хэммарфилд продолжал сиять и даже начал рассказывать ей что-то, но все, чего ей сейчас хотелось, — так это сбежать.

— Кто эта молодая леди с фотоаппаратом, Дирк?

Брин подпрыгнула, когда в беседу вступил еще один голос. Она быстро взглянула на человека, который подошел к Дирку Хэммарфилду.

— Мисс?.. — поспешно спросил Дирк.

— Келлер. Брин Келлер.

— Мисс Брин Келлер, познакомьтесь с моим адъютантом Питом Ларсом.

— Как поживаете? — Брин, чувствуя неловкость, протянула ему руку.

Адъютант? Мужчина был невысоким, не толстым, но квадратным и крепким как скала. На нем был черный, ни к чему не обязывающий костюм. И все его черты, подумала Брин с удивлением, были такими же — абсолютно никакими. Он выглядел скорее как мелкий гангстер из старого полицейского боевика, нежели как адъютант политического деятеля.

— Что вы снимали, мисс Келлер? — вежливо спросил Пит Ларе.

— Ли Кондора и его группу, — ответила она. Она старалась быть с ними приветливой, но ей по-прежнему хотелось сбежать от обоих.

— Как здорово. Он ведь знаменитость, да?

— Да, думаю, можно так сказать. Ну, приятно было с вами познакомиться. Удачи вашей кампании.

Брин удалось проскользнуть между лощеным политиком и его отвратительным гориллоподобным приятелем, и она поспешила в дамскую комнату.

Ее трясло, и она сама не знала почему.

Брин провела расческой по волосам и решила, что ей необходимо повернуться лицом к музыке. Возвратившись в клуб, она увидела там Ли, окруженного плотной толпой любителей автографов.

Она прошмыгнула мимо него и прошла на террасу, где оказалась приплюснутой к входной двери. Еще одна группа собирателей автографов обступила человека, которого она никогда не видела прежде. Стараясь быть вежливой, она протискивалась сквозь бесконечную толпу, пока не оказалась лицом к лицу с человеком, привлекавшим всеобщее внимание, о котором она ровным счетом ничего не знала!

Короткого взгляда на его спортивную рубашку и подтянутую фигуру было достаточно, чтобы понять, что он игрок в гольф. Ему было лет тридцать пять, темные волосы коротко пострижены, от него так и веяло здоровьем. Приветливые карие глаза остановились на Брин.

 

— Э-э, такая потрясающая игра, — пробормотала она. — Замечательная игра.

— Спасибо. Я и не думал, что смогу выиграть чемпионат.

— Ох, но вы же выиграли! Мои поздравления, мистер…

Он весело рассмеялся:

— Майк Уинфельд.

Уинфельд.

Быстрый переход