Глава девятая,
в которой звучат слова пророчества, еще одно пророчество на подходе, а Тео устраивает в столице невероятный переполох
Одним прекрасным осенним утром Гринер проснулся от невообразимого грохота. На первый взгляд, ничего обычного в этом не было — Тео частенько экспериментировала в своей лаборатории, и результаты не всегда были тихими. Но этим утром, для разнообразия, Гринер проснулся от грохота, раздавшегося прямо у него над ухом. Он резко открыл глаза, попытался перевернуться на другой бок, но чуть не упал — и только после этого вспомнил, что заснул не в своей постели, а на стуле в кухне, над книгой о "Волшебных пассах", усыпляющей не хуже иной колыбельной. Он расправил плечи, затекшие от неудобной позы, и, часто моргая, попытался определить, что (или кто) издает столь громкий шум.
Все было как всегда, за исключением того, что прямо посреди кухонного стола красовался каменный сундучок, весь в водорослях и ракушках, а над ним с победной усмешкой стояла Тео, в дорожном плаще, и нетерпеливо похлопывала по бедру перчатками для верховой езды.
— Смотри, ученик, и запоминай, не скоро ты увидишь такое чудо еще раз…
— А что это?
Гринер считал, что он, как ученик мага, неоднократно за малым не съеденный занимательными «игрушками» своей наставницы, имеет право знать, что она притащила в дом. Хотя бы затем, чтобы решить — прятаться ли под стол, прыгать в окно или уже поздно предпринимать хоть что-нибудь.
— Хе, — Тео кинула на стол перчатки, потом плащ, и уселась, радостно улыбаясь. — сейчас придет Дерек, я его уже вызвала, и я все расскажу, чтобы не объяснять по два раза. А пока — налей-ка мне вина.
Гринера раньше изумляло (и возмущало) то, что его учительница так часто и так помногу пьет. Но потом она рассказала, что маги могут регулировать "обмен веществ" в организме и совсем не пьянеть. Гринер сначала не поверил, но когда своими глазами увидел, как она выпила три кувшина неразбавленного вина, а потом станцевала на столе, декламируя на память тридцать пятую страницу "Большой Энциклопедии волшебных тварей", перестал сомневаться. Правда, от похмелья эта особенность не избавляла, что служило предметом стенаний Тео. Поэтому сейчас он безропотно налил магичке вина и терпеливо стал вместе с ней дожидаться Дерека.
Тот явился минут через двадцать: открылся синеватый портал, и маг шагнул оттуда, быстрым взглядом оценивая обстановку. Кивнул Гринеру и уставился на сундучок.
Юноша, понимая, что настает момент истины, обратился в слух. Если это начало нового приключения — тем лучше, с последнего прошло слишком много времени, он даже как-то заскучал. Можно даже было предположить, с чем связан трофей его наставницы, если дать себе труд подумать. Она собиралась съездить на Юг, и, видимо, так и сделала: одежда под плащом явно арахандская, шаровары, сапожки с загнутыми вверх носами, халат с вышивкой… И водоросли на сундуке, значит, дело будет связано с морем. Ну хватит догадки строить, мысленно оборвал себя Гринер, послушаем, что Тео расскажет.
Маги тем временем принялись общаться междометиями, ухмылками и оборванными фразами, но Гринер общался с ними достаточно долго, чтобы без труда перевести для себя, о чем они говорили.
— О! — высказалась Тео.
Это значило: "Ты только посмотри, что за диковину я сюда притащила!"
— Угу, — ответил Дерек.
"Вижу. Но твоего восторга понять не в состоянии".
— У-у-у!
"Да нет, ты посмотри, здоровская штука!"
— Ну-у-у…
"Ладно, если ты настаиваешь — здоровская. Только ради тебя признаю что это — высший шик". |