Пьер рассердился и покраснел, как рак.
— Черт побери!.. Если бы я сделался королем Мадагаскара или чего-нибудь в этом роде, — а это случалось и не с такими, как я, — то разве кто-нибудь посмел бы помешать моему матросу подойти ко мне и пожать мне руку? Прочь, пустите меня! Я к нему подойду во что бы то ни стало. Господин Андре… доктор, Мажесте, идите за мной…
Малайцы уступили напору европейцев, но индусы оказались храбрее; они построились в ряд и взвели курки. Надвигалась опасная стычка. Тогда Фрике вскочил с трона и издал резкий свист.
Свисту Фрике вторили яростный рев тигра и сердитое фуканье обезьяны. Оба зверя подскочили со своих мест на ковре и только ждали сигнала, чтобы кинуться, на того, кого им укажут.
Фрике, подобрав свою длинную белую юбку, кричал, стоя на ступенях трона и размахивая саблей:
— Пропустить их сейчас, не то я изрублю вас на куски!
Испуганные индусы и малайцы расступились и образовали длинный проход, по которому друзья прошли к трону, чтобы обнять своего товарища.
— Друзья! — кричал Фрике со слезами на глазах. — Мы вместе!.. Тише. Дедушка… Тише, Мео! Довольно. С этими господами извольте жить в мире.
— Ах ты, бедовый мальчишка!.. Объясни нам наконец, что все это значит? — спросил Андре.
— Неужели ты и вправду магараджа? — прибавил доктор.
— Или император?.. — воскликнул Пьер де Галь.
— Фрике!.. — захлебываясь от восторга, произнес Мажесте.
— Нашего полку прибыло, — вновь обратился к другу Пьер. — У тебя я вижу двух новых солдат и отличных, надо сказать правду. Да говори что-нибудь, что же ты молчишь? Или у тебя язык отнялся?
— Вы все говорите разом — я не знаю, кому отвечать. Я после все расскажу, а теперь мне некогда. Я сделался царем только нынешним утром, и забот у меня по горло. Кстати, что поделывают даяки?
— Должно быть, воротились в свои кампонги.
— Бедные!.. Хотелось бы мне что-нибудь для них сделать.
Так, продолжая разговаривать, Фрике и его друзья незаметно подошли к самому трону. Это возмутило малайцев, которым не по душе была перемена монарха. Начальник отряда малайцев подошел к Фрике и сказал ему что-то недовольным голосом.
— Молчать! — закричал Фрике повелительным тоном. — Еще одно слово — и я посажу тебя на шпиль главной мечети!
Малаец замолчал, испуганный грозным голосом нового магараджи. Фрике вернулся на место, но все-таки не мог удержаться от ропота:
— Теперь, друзья мои, не лучше ли вам будет зарядить свои карабины, благо эти негодяи не отобрали их. Будем смотреть в оба и держаться поближе друг к другу: этот маскарад не может долго продолжаться. Я не настолько глуп, чтобы верить в прочность своего воцарения. Я занял этот картонный трон только по недоразумению и вполне сознаю это, хотя не могу объяснить, в чем состоит это недоразумение. Вы целы и невредимы, стало быть, половина моей задачи решена. Но я не забыл и главной цели нашего предприятия.
— Мэдж! — вскричал Андре.
— Девочка! — прибавили доктор и Пьер.
— Я уже отдал приказ схватить негодяя, который держит ее в плену. Его дом, вероятно, уже занят моими солдатами, я послал туда сипаев. Мне хотелось пойти с ними самому, но это решительно невозможно. Меня здесь берегут как зеницу ока и ни за что не выпустят из дворца. Впрочем, Гассан-Боскарен не мог уйти далеко, и мы его скоро поймаем.
— Послушай, Фрике, — перебил его Андре, — ты очень хорошо распорядился, дитя мое, но этого мало. Я хорошо знаю этого негодяя. |