Но повешенного отдайте нам… Он наш, он нам нужен.
— Как бы не так! — возразил Фрике. — Разве для того я его вынул из петли, чтобы вы повесили его опять? Стыдитесь! Вас пятьсот против одного.
— Он вор!.. Нам не нужно воров!.. Смерть вору!..
Парижанин сразу же подумал: «Как же вы сами-то, господа пуритане, подчиняетесь такому грабителю, как Сэм Смит?» — но он был настолько умен, что не высказал этого вслух.
Между тем повешенный пришел в себя и дико озирался по сторонам. На вид ему было лет тридцать пять или сорок. У него была густая окладистая борода, растрепанные волосы и кирпичное от загара лицо. Трудно было решить, к какой нации он принадлежал.
Он пробормотал несколько слов на непонятном языке. Среди хаоса гортанных звуков Фрике расслышал слово «merci».
— Да кто он такой? Одичавший европеец, что ли? Что, если он француз? Тем более стоит его спасти.
Сэм Смит подошел к толпе и стал уговаривать ее оставить свои кровожадные намерения. Попытка его, впрочем, не имела большого успеха. Толпа сердилась и кричала. Дело выходило плохое. Вдруг парижанину пришла блестящая мысль.
— Мистер Сэм Смит, — сказал он бандиту, — объясните этим господам вот что. Они обвиняют несчастного в краже. Хотелось бы знать, что же он украл. Говоря между нами, он с виду полный идиот. Вероятно, какие-нибудь пустяки… Это настоящий дикарь… он не стоит даже веревки, на которой его хотят повесить. Пусть эта веревка принесет ему счастье, и пусть он уходит вместе с ней.
Сэм Смит подхватил эти слова, надумав следующее:
— Друзья! Как вы думаете: ведь эта веревка принадлежит повешенному? Ему одному, да?
— Да, ему!.. Пустите! Дайте нам его!.. Повесить его!..
— Зачем? Возьмите лучше у него веревку. Веревка повешенного приносит счастье: каждый, кому достанется кусочек ее, найдет много-много золота…
— Которое разворуют и разграбят лесовики…
— Может быть. Во всяком случае, предлагаю вам подарить несчастному жизнь, а взамен получить веревку… на счастье. Согласны?
— Пожалуй… хорошо!.. Давайте веревку, и пусть он убирается к черту вместе со своим французом. Им обоим не миновать петли рано или поздно.
— Увидим, — возразил Фрике. — Очень вам благодарен, господа, за себя и за него.
ГЛАВА V
Рассказ мандарина с сапфировой пуговицей. — Лесные бродяги. — Клад разбойников. — Свидание на озере Тиррелл. — Печальные результаты соперничества двух морских компаний. — Фрике снова терпит крушение. — Фрике-носильщик. — Парижанин присоединяется к рудокопной артели. — Болезнь. — Выздоровление. — Фрике вынужден покинуть золотой прииск. — Что может найти одичавший белый под корой камедного дерева. — Туземное орудие. — Появление кенгуру. — Бумеранг.
В конце второй части романа мы оставили Фрике на рейде Борнео. Он тогда находился с друзьями в китайской джонке. Читатель, вероятно, помнит, как они слышали издали крик и видели отчаяние Мэдж, как они едва не подверглись ужасной смерти, и как их спасла неожиданная встреча с Виктором, который выхлопотал им жизнь и свободу.
Каким же образом очутился наш парижанин на материке Австралия в том незавидном положении, из которого вышел благодаря заступничеству нового своего приятеля, разбойника с золотых приисков Сэма Смита?
Расскажем все вкратце.
Отец Виктора, тучный, напоминавший чем-то перину китаец в роскошной одежде мандарина, был один из бесчисленного множества сообщников атамана кораблекрушителей. |