.. Достаточно, чтобы она тебя царапнула и... прощай, милый свет...
Боцман содрогнулся от негодования и пробурчал что‑то очень нелестное по адресу пигмеев. Хантер снова обратился к Смуге.
– Каких животных вы намерены ловить, кроме горилл?
– Вы слышали когда‑нибудь об окапи?
Хантер насупился еще больше. Он пожал плечами и неохотно ответил:
– Слыхать‑то я слыхал... Об окапи мне говорил губернатор Уганды сэр Гарри Джонстон. Он узнал от Стэнли[1], с которым беседовал лично, что по сведениям, полученным от туземцев, в лесах на запад от озера Альберт обитают крупные животные, похожие на ослов. По строению тела они напоминают жирафов. Туземцы называли это животное – окапи[2].
– А Стэнли или Джонстон сами видели этих окапи? – спросил с любопытством Вильмовский.
– Если я не ошибаюсь, то до сих пор ни один белый не видел этого сказочного животного. Я думаю, что его вообще никто не видел. Мне даже начинает казаться, что во время вашей сафари вы намерены гоняться за привидениями, – насупив брови, сказал Хантер.
– Вот видите, я не так уж плохо ориентируюсь в положении, – заметил Смуга с дружеской улыбкой на устах. – Об окапи я слышал в Швейцарии от человека, полностью заслуживающего доверия. Говорят, что эти животные встречаются в джунглях Конго, вблизи Уганды.
– Если они не плод человеческой фантазии, будем ловить окапи и, как уже сказано, – горилл. Что еще приготовлено в вашей программе охоты? – спросил следопыт.
Смуга улыбнулся и ответил:
– Самое худшее осталось, пожалуй, уже позади. Остальные животные, которых мы намерены поймать, не представляют для вас ничего особенного. Это – львы, леопарды, жирафы и шимпанзе. Мы надеемся поймать несколько молодых гиппопотамов, слонов и носорога. Ведь нам надо подумать о рентабельности экспедиции на случай, если не удастся поймать и привезти в Европу живую гориллу или окапи, относительно существования которых вы высказали столько сомнений.
– Этих животных мы можем найти и в Кении[3], и для поимки их нет надобности пускаться в неисследованные джунгли Уганды. Но вот гориллы и окапи потребуют, ну, скажем... большого риска. Вы все же настаиваете на выполнении всей программы охоты?
– Постараемся осуществить ее во всем объеме, – серьезно ответил Смуга.
– Значит ли это, что, несмотря на угрожающую опасность, вы намерены охотиться в глубине неисследованной Африки? – еще раз переспросил Хантер.
– Совершенно верно, невзирая на любые опасности!
– Даже на опасность, грозящую этому мальчику? – изумленно спросил следопыт, показав глазами на Томека.
– Оставьте‑ка нашего пацана в покое, – грубовато вмешался в беседу боцман Новицкий, который, несмотря на многие годы жизни за рубежом страны, не утратил своеобразного жаргона, свойственного варшавскому предместью. – У этого паренька храбрости хоть отбавляй, да и башка у него прекрасно варит. Интересно, умеете ли вы в последний момент влепить тигру пулю между глаз? А наш пацан именно так стреляет![4]
– Вы это говорите серьезно? – спросил Хантер, внимательно разглядывая Томека.
– Боцман сказал правду, – ответил Смуга. – Томек застрелил тигра, попав между глаз. Тигр вырвался из клетки на корабле, во время нашей последней экспедиции[5]. Этим выстрелом он спас мне жизнь и, пожалуй, себе тоже. Томек отличается храбростью и меткостью стрельбы. Для порядка должен добавить, что стрелять его учил боцман Новицкий. |