— Мне бы хотелось быть уверенным, что никто не знает о приезде моей подопечной сюда, в Берлин, и я постараюсь как можно быстрее отправить ее обратно в Англию.
— Очень разумно, — согласился барон и добавил:
— Прошу извинить меня, но весьма любопытно узнать, зачем вы приехали в Берлин?
Лорд Брэйдон улыбнулся.
— Я предвидел, что вы можете спросить меня об этом, и мне вновь приходится просить вас о сохранении конфиденциальности того, что я скажу вам.
— Безусловно, безусловно, — кивнул барон.
— Хотя для нас это дело кажется не столь важным, — сделал вступление лорд Брэйдон, — для принца Уэльского оно имеет большое значение.
Барон вопросительно глядел на него, не говоря ни слова, и лорд Брэйдон продолжал:
— Я уверен, вы знаете о неприятностях в Коусе в прошлом году, когда кайзер снял свою яхту «Метеор I»с гонок Королевского Кубка, утверждая, что гандикап слишком невыгоден для него.
— Я помню, что он говорил об этом, — ответил барон.
— Принц Уэльский узнал, что, прежде чем покинуть Коус, кайзер заказал Джорджу Пенноксу Уотсону, конструировавшему «Британию», постройку для него яхты, еще более быстрой, чем «Метеор I».
Барон вновь кивнул, и лорд Брэйдон понял, что тот знает обо всем этом благодаря своей осведомленности в делах морского флота Германии.
— Принц Уэльский просил меня узнать, строится ли эта яхта и намеревается ли кайзер участвовать на ней в регате в следующем году.
Барон рассмеялся.
— Ив этом — вся ваша миссия, милорд?
— Он хотел, чтобы я разузнал об этом, не привлекая внимание к моему любопытству таких влиятельных людей, как вы.
Барон расхохотался.
— Я могу дать вам совершенно достоверный и искренний ответ: его величество несомненно примет участие в гонках в Коусе на «Метеоре II», но я сомневаюсь, что эта яхта будет готова по крайней мере в ближайшие два года.
Лорд Брэйдон изобразил вздох облегчения.
— Вы избавили меня от множества забот, барон, мне остается лишь еще раз выразить мое глубочайшее сожаление, что я стал причиной ваших треволнений прошлой ночью. По у меня не было возможности предупредить вас о том, что вас ожидало после моего отъезда оттуда.
— Nein, nein! Я понимаю, — сказал барон. — В тех обстоятельствах ничего нельзя было сделать.
— Я знал, что вы поймете меня, — тепло ответил лорд Брэйдон. — Хочу также поблагодарить вас за прекрасный обед и буду с нетерпением ожидать случая ответить вам таким же гостеприимством, пригласив вас и вашу очаровательную супругу к себе в Брэй-Хаус, когда вы в следующий раз посетите Англию.
— Мы будем рады этому. — Барон поднялся, с сожалением поставив на стол свой бокал. — Могу чем-либо еще быть полезен вам?
— В данный момент нет, — ответил лорд Брэйдон, — но спасибо за предложение, а также за облегчение моей задачи с «Метеором II».
Довольно посмеиваясь, барон заметил:
— Я думаю, «Британия» принца Уэльского не имеет ни малейших шансов победить эту будущую яхту!
Лорд Брэйдон устремился к двери, но, остановившись в двух шагах от нее, сказал:
— Будьте осторожны, мой дорогой барон. Я знаю, насколько незаменимы вы для кайзера, и не доверяю русским.
— Не могу понять, почему они решили, что я связан с этим новым изобретением, на котором так сосредоточился кайзер? — с раздражением сказал барон. — Это работа Эдерснаера, и я лишь надеюсь, что он не провалит ее. |