Изменить размер шрифта - +

— И все-таки надо отсюда выбираться.

— Я нахожу, что дела наши аховые, и не поставил бы убивать их как можно больше — никуда не годится. Они перестреляют наших лошадей, а нас схватят и привяжут к столбу.

— А не прорваться ли нам через огонь?

— Попробуем.

— Полковник, я на одну минуту приму на себя командование.

— С тем, чтобы каждый спасался как сумеет?

— Хорошо. Но все же советую последовать моему плану. Право же, он хорош. Фрикэ, быстро — с коня и проворнее отвяжи наши три одеяла. Вы, полковник, следите за правой стороной, а я буду следить за противоположной. Мех с водой у тебя полон?

— В нем восемь литров воды, monsieur Андрэ.

— Разложи одеяла на траве и полей их хорошенько. А вы, полковник, уложите-ка мне вон того, на пегом коне. Чего он там гарцует… Браво! А я вот этого.

Раздались два выстрела. Упали двое. Индейцы сомкнули ряды, но не отвечали. Они были уверены, что захватят врагов живыми.

— Ты кончил, Фрикэ?

— Готово, monsieur Андрэ.

— Хорошо.

Он выстрелил опять и продолжал:

— Разрежь все одеяла пополам… Полковник, ну-ка вот вы в того, который высунулся из рядов… Да вы превосходный стрелок. Ну, Фрикэ?

— Одеяла разрезаны.

— Тремя половинками полностью закутай лошадям головы, глаза, морды, а также грудь.

— Monsieur Андрэ, пламя приближается.

— Я вижу. Готово?

— Готово.

— На коня, мальчуган. Теперь подай половину одеяла полковнику и мне, а третью оставь себе. Прикроем себе голову и грудь.

— Браво, генерал! — в восторге вскричал ковбой. — Я понял.

Полоса огня была всего лишь в ста метрах. А позади, не дальше трехсот метров, надвигались соединившиеся в одну толпу три отряда индейцев.

Белые повернули лошадей лицом к пожару, который те, закутанные в мокрые одеяла, видеть не могли.

— Вперед! — громко скомандовал Андрэ, давая шпоры коню и низко нагибаясь под своей половинкой одеяла.

— Вперед! — крикнули его товарищи, делая то же. Все трое ринулись в пламя.

Индейцы увидали, что добыча ушла от них, и подняли яростный крик.

 

Глава III

 

Через Тихий океан. — Сан-Франциско. — Эффект, произведенный двумя французами, путешествующими для собственного удовольствия. — Блеск американской рекламы. — Индейцы-«каменные сердца». — Первый маршрут. — Большая долина реки Колумбии. — Портланд. — Далеко не все и не всегда благополучно в городах свободной Америки. — Разоблачения по поводу городка Туканнора. — Пульмановские вагоны. — Левый берег Колумбия-Райвера. — В прериях.

После громкого приключения в бирманской столице Мандалае (см. «Приключения в стране тигров») Андрэ и Фрикэ возвратились на «Голубой Антилопе» в Рангун и там составили план новой охотничьей экспедиции. На этот раз они задумали посетить Дальний Запад Северной Америки и поохотиться на бизонов.

Яхте приказано было идти сначала в Сингапур. Оттуда она направилась в Сайгон, чтобы запасти уголь. В Сайгоне постояли недолго, отправили письма в Европу с первым отходящим почтовым пароходом и проследовали прямо в Гонконг. Здесь запаслись углем и провизией еще в большем количестве и пошли в Иокогаму, до которой по прямой линии от Гонконга три тысячи километров. На седьмой день яхта пришвартовалась в этом японском порту, пройдя от Рангуна восемь тысяч километров за двадцать один день.

Быстрый переход