Изменить размер шрифта - +
Нахмурившись, спросил: — С ней все в порядке?

— Ах, так вы из реабилитационного центра! — воскликнул Билл Хилл. Помолчав, добавил: — Вы тот, кто нам нужен.

А ведь этот Ювеналий совсем не похож на человека, который в любую минуту готов примчаться к тому, кто сорвался, ушел в запой, и решить, как можно ему помочь. Он скорее смахивает на студента, собравшегося на пикник, размышлял Билл Хилл. Нет, немного постарше. Но все равно этот худощавый, хлипкий какой-то, коротко стриженный шатен выглядит благовоспитанным юнцом, которого матери юных девиц любят приглашать в гости, и внушает доверие.

— Вы сказали, вас зовут Ювеналий?

— Совершенно верно. — Он повысил голос: — Элвин, что вы делаете?

— Он бьет тарелки, — ответил Билл Хилл.

Почему Ювеналий улыбается? Нет, не улыбается, но выглядит так, будто улыбается. Да и вообще, у него настолько безмятежное выражение лица, будто ничто на свете его не волнует. Он совсем не похож на алкоголика. Трудно представить, что этот юнец пьет. Впрочем, можно биться об заклад, что ему около тридцати, пришел к выводу Билл Хилл.

Элвин орал теперь во все горло, грозясь навести порядок на гребаной кухне. Ювеналий пошел на кухню. Билл Хилл прислушался, но Элвин неожиданно замолк, и наступила тишина. Ювеналий что-то говорил Элвину, но Билл Хилл не слышал его слов. Билл Хилл заглянул на кухню. Молодой человек говорил не вынимая из карманов рук, а Элвин слушал его, кивая.

— Боже всемогущий! — произнес Билл Хилл.

Похоже, этот юноша знает, что делает. Билл Хилл увидел, что Элвин достает швабру и совок для мусора из стенного шкафа. Ювеналий взял бутылку с виски. Правильно! Сейчас он выльет содержимое бутылки в раковину, тогда Элвин наверняка впадет в неистовство. Боже милостивый, помоги!

Однако Ювеналий отхлебнул из бутылки и снова поставил ее на желтый кафель кухонной стойки. Ничего себе! И это член реабилитационного центра «Анонимные алкоголики»? Ювеналий подошел к Биллу Хиллу и, глядя мимо него, в гостиную, спросил:

— С ней все в порядке?

— Думаю, да. Он сильно ударил ее, но, полагаю, нос не сломал и зубы не выбил.

Элвин стоял опершись на швабру и смотрел на Билла Хилла.

— Все сделал, как ты велел, — кивнул он Биллу Хиллу. — Будешь стоять столбом или пойдешь поможешь мне?

— Помогу, — сказал Билл Хилл, проходя мимо Ювеналия.

— Что с ней? — спросил у него Ювеналий, пристально глядя на Вирджинию, лежавшую на диване с влажным полотенцем на лице.

— Он нанес ей удар по лицу, — ответил Билл Хилл. — Проявился огромный кровоподтек, поэтому я счел нужным положить холодное полотенце.

— Я хочу знать, что еще у нее не так? Есть что-то еще, не правда ли?

— Ну да, конечно! — кивнул Билл Хилл. — Она слепая.

— С рождения?

— С тех пор, как я знаю ее. — Билл Хилл понизил голос. — Джинни получила травму головы в автомобильной катастрофе пятнадцать лет тому назад. Да, в шестьдесят втором году. В результате она ослепла.

Ювеналий направился к дивану. Билл Хилл видел, как он склонился над Вирджинией, не вынимая рук из карманов. Затем сел на край дивана, вынул руки из карманов и повернулся спиной к кухне. Билл Хилл видел, как он убрал полотенце с лица Вирджинии.

— Знаешь, почему я бью посуду? — обратился Элвин к Биллу Хиллу. — Мать Вирджинии подарила нам этот сервиз, когда мы поженились… Двадцать один год тому назад… И я все это время ненавижу эти гребаные тарелки с бутончиками. Но я никогда ничего не говорил. Правда, однажды не выдержал и сказал, что эти долбаные бутончики годятся для кукольного сервиза, а Вирджиния разнюнилась.

Быстрый переход