Изменить размер шрифта - +
Но он продолжал крепко держать ее, каким-то образом оставаясь на ногах. В ужасе оглядевшись вокруг, она мельком увидела, как открылась задняя дверца белого фургона. Кто-то подставил руки, и ее запихнули в салон.

– Помогите! – продолжала кричать она, хотя была уже внутри.

Мужчина, который втащил ее, что-то сказал, но она ничего не расслышала из-за своего крика. Она перестала кричать только тогда, когда ее втолкнули в багажное отделение фургона.

– Я просто не верю своим глазам, – сказал тот, кто сидел к ней спиной на переднем сиденье.

Отчаяние придало ей сил, ей удалось подняться и встать на колени. Она снова издала леденящий душу крик и попыталась открыть дверцу и выбраться на свободу. Но мужчина, сидевший на заднем сиденье, преградил ей путь. Он снова бросил ее на пол и заломил за спину ее правую руку. Он пристегивал что-то металлическое и холодное к ее запястью, когда второй закричал на него:

– Гомес, оставь ее в покое!

Что-то в его голосе, в его силуэте показалось ей знакомым.

– Но вы же видели, что она вытворяла! – стал возражать молодой мужчина. – Она ударила Хендрикса! Она…

– Я же сказал, чтобы ты оставил ее в покое. – Теперь, когда ему не надо было перекрикивать ее вопли, он говорил спокойнее и тише. – Это мисс Фицджеральд.

И тут по его тягучему южному акценту она узнала, кто это.

– Вы? – с удивлением выдохнула она. – Что вы здесь делаете?

Если мистер специальный агент из Нового Орлеана и слышал ее, он никак не прореагировал на ее вопрос. Вместо этого он выскочил из машины и подошел к раскрытой задней дверце. Мужчина, державший ее за руку, нехотя отпустил ее.

– Дай мне ключи, – приказал он.

И только тогда до Мадди дошло, что у нее на запястьях блестящие серебристые наручники.

– Вы что, совсем уже? – Она подняла руки и посмотрела на них, не веря собственным глазам. – Вы надели на меня наручники?

– Понимаете, он просто обознался. – Маккейб взял ее за запястья и, прищурившись, наклонился пониже. – Маделайн Фицджеральд, познакомьтесь, это Пит Гомес.

– Надеюсь, я вас не очень напугал, – сказал смущенно Гомес.

– Конечно, напугал, можешь даже не сомневаться. Ты схватил ее, а потом еще швырнул на пол, что, по-твоему, она должна была чувствовать? – Маккейб разговаривал с Гомесом и в то же время ощупывал ее запястье. – Посидите немного спокойно.

Через несколько секунд он вставил ключ в замок. Поворот, щелчок, и наручники упали.

– Вы же говорили, что она в белом костюме, – сказал Гомес.

– Вы переоделись, – Маккейб смотрел на Мадди. – Думаю, путаница произошла отчасти и из-за этого.

Мадди на какое-то время растерялась, осознав, что она действительно все еще в джинсах, майке и кроссовках, которые купила в «Диллардс», когда собралась бежать. Но ведь он не может знать о том, зачем я купила эту одежду и что я собиралась бежать, подбодрила она себя, хотя сердце у нее сжималось от страха. «Эскорт» был в гараже, новый чемодан с аптечкой надежно лежали в багажнике, а в аэропорт она ехала окружным путем.

– Подождите-ка минутку, – сказала Мадди, поняв наконец, почему Маккейб находится здесь. Она выскочила из машины, но тут же была вынуждена остановиться, столкнувшись с людьми, которые возникли непонятно откуда и стояли теперь за Маккейбом.

– Кто эти люди? – спросила Мадди Маккейба. Но она и сама уже заметила среди них знакомую гигантскую фигуру. Нимб светлых волос, которые под лучами солнца казались золотыми, – его невозможно было ни с кем перепутать.

Быстрый переход