Изменить размер шрифта - +

И не только финансовые, подумала она про себя. Впрочем, и «предоплата» с ее стороны тоже была достаточно щедрой.

— Совершенно не собирался вновь поднимать эту тему, — холодно возразил Томпсон.

— Ты не должен продавать компанию из-за меня, — запротестовала женщина. — Если есть нужда, мне ничего не стоит вернуть тебе деньги. Я к ним даже не притронулась.

— Деньги тут ни при чем. Просто я хочу выйти из дела, только и всего.

— Но почему? Ты же превосходный работник, и…

Новая мысль, пришедшая только что, заставила ее замолчать. А вдруг все произошло из-за того, что Гордона больше нет? Томпсон — прирожденный бизнесмен, прекрасный специалист по продаже новейшей бытовой техники, умеет уладить любое дело с клиентом. Но генератором идей всегда являлся Гордон: своим процветанием компания в первую очередь обязана его хватке и таланту.

— Мне трудно одному. — Голос Джефа звучал ровно и безжизненно. — Остались умелые работники, огромный накопленный опыт, наш бизнес по-прежнему очень перспективен. Но мне недостает Гордона, его острого ума, умения быстро принимать решения. Все напоминает мне о нем, ведь это было наше общее детище.

— Да. Да, я понимаю тебя.

Друзья были очень близки — ближе, чем братья. Это не значит, что они никогда не ссорились, наоборот, порой сцеплялись, как кошка с собакой. Но по большому счету всегда действовали заодно. Они были безгранично преданы друг другу, и нередко от этой преданности страдали другие. И в первую очередь — она, Катрин.

Официант принес коктейли и меню. Катрин смотрела на отпечатанный листок невидящим взглядом. Ей впервые открылось, что скорбь Джефа так же глубока, как и ее собственная. Ему даже тяжелей. Ведь он был там, возле обрыва, — беспомощный свидетель гибели сперва Рона, а потом Гордона, когда тот пытался спасти ребенка. Ужасно стать очевидцем подобной трагедии. Слава богу, ее миновала чаша сия.

Катрин справилась с подступившими слезами. Да, ее ребенок погиб, и уже ничего не поправишь. Но пусть отчаяние останется в прошлом. Хватит с нее скорби, она и так уже едва не поставила крест на собственной жизни. Однако больше не позволит себе потерять уверенность в своих силах.

Катрин остановила выбор на салате и лососе, запеченном со специями, и отложила меню.

Джеф внимательно следил за ее лицом. Ничего, дорогой, ты на моем лице не прочтешь. Я научилась скрывать свои мысли. Испугался вести дела без Гордона — твои проблемы. И мнения моего не прочтешь по глазам. Хотя бы потому, что нет у меня мнения о том, как тебе поступать, как жить. Впрочем, не дадим иссякнуть беседе. Мы же нечто вроде «двоюродных» друзей. Пока есть силы на вежливость в общении, постараемся быть вежливыми.

Она подняла бровь, выказывая интерес к судьбе собеседника.

— И что же ты собираешься теперь делать?

Он вздохнул.

— Еще полгода поработаю в компании, чтобы помочь людям приспособиться к переменам. После этого по условиям договора я не должен заниматься подобной работой три года.

— Три года — довольно большой срок. Чем ты их заполнишь?

— У меня есть на этот счет кое-какие идеи.

— Какие же?

Он посмотрел на нее выжидающе, будто они способны понимать друг друга без слов.

— А ты не догадываешься?

— Вот уж нет.

Ответ был произнесен намеренно беззаботным тоном.

— Ну что ж, тогда все несколько сложнее, чем предполагалось.

Джеф немного помолчал, словно заново оценивая ситуацию. Катрин не стала побуждать собеседника к откровенности и сохраняла на лице выражение сдержанной заинтересованности. Тогда Томпсон решил зайти с другой стороны:

— А у тебя какие планы, Катрин? Ты ведь пришла на этот обед с какой-то определенной целью, верно?

И вдруг ее осенило: Джеф посчитал, что ее новый облик — это приманка для него.

Быстрый переход