Изменить размер шрифта - +

Некоторые женщины в страхе вцепились в поручни и молились вслух. Женевьева, однако, была странно спокойна. Через крошечный иллюминатор она наблюдала, как отплывает «Благословение» и думала о том, что оставляет позади все свое прошлое.

Ее сердце дрогнуло от этой мысли. Перед Женевьевой открылись совершенно новые возможности. Прошлое не тяготило девушку, будущее казалось ей беспредельным.

Женевьева осознала, что в глубине души благодарна Рурку Эдеру за вмешательство в свою жизнь. Однако тут же постаралась задушить это неуместное чувство. Пусть именно ему она обязана путешествием, но он не услышит от нее ни слова благодарности.

Через некоторое время «Благословение» набрало скорость и вышло в открытое море. Сопровождаемая пристальным взглядом Нел, Женевьева покинула душную каюту и поднялась на палубу.

Корабль был необычайно красив. У Женевьевы даже захватило дух: наполненные ветром паруса летели, словно гигантские птицы. Облокотившись на перила, девушка устремила взгляд вдаль, на туманный горизонт. За кормой уже остались серо-коричневые скалы Англии и зловеще выступающие из темной воды прибрежные камни. Впереди их ждали Старт-Пойнт и Лэндз-Энд, а дальше – бесконечное пространство открытого океана.

Женевьева ощутила на щеках солоноватый на вкус влажный морской ветер. Неприятное чувство после стычки с Нел отступило, и легкая улыбка тронула губы девушки.

Но она тут же исчезла: Рурк Эдер внезапно оказался рядом.

– Вы уже успели создать себе зловещую репутацию, миссис Калпепер, – серьезно сказал он, в голубых глазах таилась усмешка.

Женевьева закусила губу:

– Откуда вы об этом знаете?

– На корабле не бывает секретов: здесь все всем известно. Поэтому новость о твоей драке с этой женщиной распространилась подобно молнии.

– Да, плохое начало. Я не думала, что так произойдет.

– Ничего подобного. Теперь ты – почти героиня. Всем ясно, что Нел Вингфилд собиралась верховодить. Ну, а ты поставила ее на место.

– Пришлось. Если бы я спустила бы ей сегодня, она тиранила бы нас всю дорогу.

Рурк усмехнулся:

– Нел Вингфилд больше не тронет тебя, Дженни.

Подобным особам всегда нужно давать отпор, и ты это хорошо сделала.

– Я рада, что вы так считаете, – сухо произнесла Женевьева.

Он пристально посмотрел девушке в глаза:

– Переживаешь?

– Я не хочу прослыть драчуньей. И вообще, все это не настолько занимательно.

– Понимаю, – Рурк снова стал серьезным. – Знаешь, Дженни, когда ты сердишься, твои глаза сияют, а щеки удивительно розовеют, как спелая слива.

Женевьева почувствовала, что лицо ее пылает, и поспешно отвернулась.

– Вы не должны так говорить, мистер Эдер.

– Дженни…

– И перестаньте меня так называть!

Однако Рурк придвинулся ближе, пронзая ее взглядом:

– Путешествие будет длинным, а дни – исполнены одиночества. Ты уже истосковалась одна, Дженни. Я вижу это по твоим глазам.

– Оставьте меня в покое, Рурк Эдер. Я терпеть не могу вашего тона. Вы восхищаетесь тем, что я устроила скандал, говорите мне пошлые комплименты и ожидаете, что я упаду к вашим ногам?

Глаза Рурка снова стали строгими.

– Это просто серьезное предложение дружбы.

– Приберегите лучше свои чары для жены. Я твердо знаю, что Пруденс гораздо больше, чем я, нуждается в вашей дружбе.

Женевьева резко повернулась и зашагала прочь. В ее сердце гнев боролся с каким-то другим чувством; она назвала бы его нежностью, если бы не так сердилась на Рурка.

Под руководством опытного капитана Баттона плавание проходило довольно успешно.

Быстрый переход