Оливия, и так расстроенная происшествием, в недоумении уставилась на него.
— Ты думаешь, я пыталась таким вот образом воздействовать на тебя? Это же нелепо! Если бы мне так не терпелось уйти, я бы взяла такси.
Эндрю мрачно смотрел в ветровое стекло. Затем его голос потеплел.
— Я несправедлив, Оливия. Расскажи мне, что случилось.
Описывая происшедшее, она расслабилась, а он взял ее за руку.
— Мне надо было знать. Просто я… ну, имел дело с женщинами, которые могли выкинуть что-то подобное. Мне надо было сразу сообразить, что ты не из их числа.
— Эндрю. — Оливия сделала глубокий вздох. — Ты бы назвал эту вечеринку… ну… типичной? Все казались такими… ну, что ли, далекими друг от друга.
— Люди в этом городе живут тяжело… и играют по-крупному. — Он затормозил на красный свет.
— Эндрю, я не такая. — Она выдавливала из себя слова. — Я не хочу больше появляться на публике. Все это не для меня.
— Погоди-ка. — Зажегся зеленый, и они поехали дальше. — Ты ведь уже связала себя разными обещаниями и не можешь вот так передумать.
Она поняла, что он снова сердится.
— Знаю, но…
— Ты уже не учительница из маленького городка. — Руки его сжались на руле. — Мы вложили в кампанию кучу денег. А Вероника потратила массу времени и сил, чтобы привести тебя в форму. Нельзя вот так подвести всех, Оливия!
— Я никогда никого не подводила! — Обвинение сильно задело ее. — Но ведь людям свойственны ошибки.
— Вот как? Ты хочешь сказать, что последние месяцы — ошибка?
— Не все…
— Спасибо, приятно узнать. — Она еще не слышала в его голосе такого металла и сарказма. — А может, ты думала, что сможешь взять меня да и увезти во Флориду? Так? Я мог бы зарабатывать на жизнь, охотясь на аллигаторов.
— Они находятся под охраной как вымирающие животные, — машинально ответила Оливия… и прикусила губу.
— Давай-ка проясним вот что: многие из нас в лепешку разбиваются ради тебя.
Если бы он только повернулся к ней. Но нет, он смотрел на дорогу.
— Эндрю… — Оливия едва могла говорить от душивших ее слез. — Я не имела в виду, что собираюсь убежать назад в Сент-Питерсберг. Я выполню свои обязательства. Я выступлю на премьере. Я никого не подведу.
Он слегка смягчился.
— Похоже, нам обоим сегодня досталось. Я так расстроился, что пришлось прервать сделку. Прости.
— Все в порядке.
Но несмотря на облегчение, оттого что ссора закончилась, Оливия чувствовала себя как олень, бежавший по лесу и вдруг осознавший, что устремляется прямо в ловушку.
14
Теперь уже Оливия знала, что о ней постоянно болтают, и все же удивилась, прочтя в понедельник в газете, что ожидающаяся в пятницу премьера вызывает сильное любопытство.
«Действительно ли Оливия Голд — новая звезда или просто отблеск великой Вероники? — пошутил один из авторов рубрики. — Многие не могут дождаться, чтобы самим решить».
Она застонала. Если верить Эндрю, рекламный ролик смонтировали, и Джан-Франко был доволен. Тем не менее и она и Вероника — обе отказались посмотреть его. Оливия боялась узнать заранее, что выглядит ужасно, тогда она не смогла бы выступить на премьере. А Вероника просто сказала, что не нуждается в просмотре.
В понедельник Оливия приказала себе: дожить до конца недели! Она надеялась, что у них с Эндрю будет время поговорить. |