Изменить размер шрифта - +
Ты с самого начала должен был обо всем рассказать мне.

— Зачем? Чтобы ты тут же уехала? Кэссиди! Мне и так с трудом удалось удержать тебя. Если бы я выдал мальчика, ты бы давно уже была в Джорджии.

— Ты обещал не врать мне!

— Думаю, я понял, что произошло, — вмешался мистер Петере. — Хатч устраивал вес эти инциденты с поощрения мистера Меррика.

— Этого не было! — Тай возмущенно посмотрел на завуча. — Вы ошибаетесь. Десятилетний мальчик страстно желал обрести отца. И он решил добиться этого своим собственным способом. Он сам разработал план и осуществил его, используя ум, логику, знания и пытаясь…

— Манипулировать людьми. Мистер Меррик, я так понимаю, что вы ввязались в эту историю, стремясь помочь своей бабушке в се бизнесе. Но, согласитесь, что это не слишком красиво.

Кэссиди медленно опустилась в кресло.

— Простите, что вы сказали?

— Я делал это не ради моей бабушки, — очень жестко проговорил Тай. — Я уже объяснил, почему вел себя так.

— Вы так уверены? Учитывая недавние отрицательные отзывы в прессе об агентстве «Золотая роза», я представляю, почему вы так старательно ухаживали за миссис Лониган и се сыном. Думаю, теперь у вас будет еще больше проблем.

— Нет, — прошептала Кэссиди.

— Это еще не все, — участливо посмотрел на нее мистер Петере.

Тай сжал кулаки. Больше всего ему хотелось придушить завуча.

— Думаю, мы уже все услышали.

— Боюсь, что нет. Говорил ли вам Хатч о репортерах, посещавших агентство во время его первого прихода туда? Они вели хронику всех его приключений. Вы знали, что он отправлял им все свои отчеты?

— Нет, — только и мог сказать Тай. — Я не знал.

— Минутку! — Руки у Кэссиди дрожали, что было плохим знаком. — Я хочу знать, о чем вы говорите. Какое все это имеет отношение к агентству «Золотая роза»?

— Я после тебе расскажу, — быстро ответил Тай.

— Нет, расскажи сейчас.

— Хорошо. Ничего там особенного не было. Один из журналистов докопался, что одна из бабушкиных служащих, Ванда, не использует компьютер при подборе пар, но удачных совпадений у нее больше, чем у машины. Но поскольку мы преподносим себя как компьютеризованное агентство, то гордость некоторых оказалась уязвлена. Когда все это получило огласку, бабушка специально перепроверила на компьютере все Вандины комбинации. И что же? Компьютер подтвердил правильность каждой из них. Конец рассказа.

— Не совсем, — сказала миссис Лопес. — Вы забыли упомянуть о последовавших статьях о вашем агентстве. Вы ведь нуждаетесь в них, чтобы упрочить вашу репутацию.

Впервые за все время их знакомства Тай увидел на лице Кэссиди выражение крайнего отчаяния.

Она сидела, обхватив себя за плечи, сохраняя полную неподвижность: ни дрожи, ни движения брови, ни шевеления пальцев.

— Понятно, почему ты так разволновался, когда компьютер выбрал нас, — прошептала она. — Стояли репортеры, у тебя не оставалось иного выбора, как только начать встречаться со мной.

Тай нервно провел рукой по волосам.

— Да, милая, ты права, в тот момент у меня не было выбора. Но потом кое-что произошло, ты сама это знаешь.

Она склонила голову.

— Нами стал манипулировать Хатч.

— Нет, черт подери!!! — вскричал он. — Мы поцеловались. Ты помнишь этот поцелуй? Уверен, что да. Да разрази гром, он меня всего перевернул, да и тебя тоже!

— Прошу вас, мистер Меррик! Здесь школа. Он был в бешенстве.

— Где ребенок?! Немедленно приведите его, и мы уйдем отсюда, пока вы снова не начали копаться в моей жизни.

— Да, пожалуйста, — согласилась Кэссиди.

Быстрый переход