– Мы не знали.
– Тогда улепетывайте отсюда, а то ваш спасатель разъяренный бегал тут по пляжу, – и он указал на приближающуюся лодку с хозяином отеля.
– А он что еще и спасателем работает? – удивился я.
– Кто его знает!
– Мы его не боимся, – сказал я, решив получить взбучку лучше от директора отеля, чем от Анны Николаевны.
Лысый, как мы его окрестили, долго смотрел вслед уплывшим дельфинам, затем спросил:
– Вы как их приручили?
– А вам зачем?
– Вот бы чучело сделать.
– Сам ты чучело, – скрипнул зубами Данила и отвернулся от соседа.
А в это время лодка с директором отеля зашуршала о гальку. Мы помогли ему вытащить ее подальше на берег. Он стал нас ругать.
– Вы разве не видели, что шквал приближается?
– Откуда мы знаем, что такое шквал?
– Ну, ничего теперь будете знать. Родители разок хорошо выпорют, на всю жизнь запомните. Скажите спасибо, что я вовремя увидел, а то так бы вас о скалы побило.
– А что надо делать в такой ситуации?
– Не ходить куда не разрешено.
– А если уже пошел? – настаивал я.
– Улепетывать вовсю надо.
– А если опоздал?
– Тогда взбирайся на скалы.
– А если и тут опоздал.
– Тогда плыви морем до пляжа.
– А если…?
– Никаких если, марш домой.
А тучка так внезапно появившаяся, несколько раз дыхнула порывом ветра, зацепилась за скалы, на мгновение накрыла их тенью и, рассеиваясь, расползлась по растущему выше лесу. Удивительно. На море непогоды как не бывало. Снова ласково светило солнце, и лишь волны с чуть большей амплитудой накатывали на берег. Счастливые до невозможности, что отделались легким испугом, мы направились домой.
Дорога вела по тому же ущелью. Также звонко щебетали птички, перелетая с дерева на дерево, в лесу была тишь и благодать.
– Ма, как ты думаешь, человечки не вернулись обратно, за искусственным глазом?
– Вряд ли, они же понимают, что без нас они его не достанут.
Дельфины разогнались и подпрыгнули высоко в воздух. На Лысом камне снова сидели их недавние знакомые. Мать понимала, что лучше держаться подальше от людей, трудно угадать их намерения. Но с другой стороны, прикоснуться к чужой цивилизации всем интересно, и они, дельфины не составляют исключения. Ей самой захотелось сплавать к Лысому камню.
– Только не вздумай больше хулиганничать, – предупредила мать.
– Обещаю, – заверил ее Жмых.
На этот раз, когда они приплыли к Лысой скале, толстый сидел на ее макушке и пел жалобную песню.
– Видишь, что ты натворил, наверно ему дома досталось, – сказала мать Жмыху.
– Я у него попрошу прошения, пусть не воет так, а то я заплачу.
Жмых затрещал и, высунув голову из воды, почти лег на скалу. Ему до слез было жалко толстого. А тот, не переставая выть, подвигался к ее краю и вдруг совершенно неожиданно плеснул чем-то белым и тягучим прямо в открытую пасть дельфиненку. Жмых со страхом сомкнул челюсти и нырнул. По языку растекалась непередаваемая вкуснота. Рядом плавала испуганная мать.
– Выплюнь сейчас же, выплюнь сейчас же, – был слышен ее грозный приказ.
А Жмых растягивая удовольствие облизывал нёбо.
– Мама, он меня угостил чудесным напитком. Я ничего подобного никогда не ел. У него там еще должно остаться.
А мать переживала за сына. Она часто видела людей плавающих на больших кораблях, и знала, что те отбросы, что человек выбрасывает за борт нельзя использовать в пищу. |