— Джефф, ты, когда фехтуешь, чем парируешь — кинжалом или щитом?
— Кинжалом, разумеется. Со щитом уже никто не сражается, даже на турнирах.
— Хорошо, давай попробуем. Возьми заколдованный меч. — Он передал клинок Джеффу.
— Прямо здесь?
— Почему нет? Места хватает. — Хэл заметался по комнате, раздвигая столы и стулья. Потом снял со стены один из Джеффовых мечей. — Всего пару выпадов.
— Надо замотать клинки.
— Не надо. Мы понарошку. Я просто хочу тебе показать, как он действует.
Джефф разглядывал ножны.
— Интересно, что означают эти руны.
— Это не руны. Меч приехал с Дальнего Востока. Эти маленькие картиночки у них вместо букв и слов. Я посмотрел их сегодня днем в библиотеке.
— И что они означают?
— Ну, насколько я понял, они переводятся так: «Опасно, брать только за рукоять. Держать острым концом от себя».
— Безусловно, мудрый совет. — Джефф вытянул сияющий клинок из ножен. — На лезвии еще значки. Впечатаны в сталь.
— Там написано: «Сделано из стали». Средний принц внимательно посмотрел на брата.
— Хэл, ты уверен, что это волшебный меч?
— Встань туда, и я тебе покажу.
Сценическое фехтование имеет столь же древнюю традицию, что и сам театр. Суть его в том, чтобы бой смотрелся захватывающе, но без риска пораниться, и по этой причине его приемы часто используют учителя боевого фехтования, когда показывают ученикам движения. Хэл с Джеффом знали, какие позиции надо занять. Они встали достаточно далеко друг от друга, чтобы их мечи сшибались, но тела оставались за пределами досягаемости. Одна нога твердо уперта в пол, пресекая движение к противнику. Хэл застыл с отведенным назад мечом и кинжалом в левой руке. У его брата тоже имелся кинжал, но он поднял заколдованный меч над головой в верхней защите.
— А сила в нем есть, — признал Джефф. — Я ее чувствую.
— Верно, — кивнул Хэл и сделал стремительный выпад вверх.
Джефф мгновенно сдвинулся в сторону, парируя удар волшебным мечом, — и вдруг обнаружил, что его клинок скрестился с кинжалом Хэла.
— Что за черт? — не понял он.
Младший брат ухмылялся.
— Как это получилось?
— Не знаю, но это не я. Это меч.
— Правильно. Теперь давай поменяемся мечами.
Братья обменялись оружием. Хэл взмахнул волшебным мечом, и Джефф атаковал. Младший принц также парировал мечом и контратаковал, сделав косой выпад. Кромка лезвия прошла в считанных дюймах от груди Джеффа.
Тот отступил на шаг назад и посмотрел на Хэла.
— Да, странно. Что он делает?
— Это восточный меч. Мы здесь атакуем мечом и парируем кинжалом. Но на Востоке все иначе. У них меч служит и для защиты, и для нападения. Они не пользуются ни кинжалом, ни даже круглым щитом. Выходит, человек, чьи навыки перешли в этот меч, не умел работать кинжалом. Так дерутся азиатские пираты. Пока я служил во флоте, мы встретили всего нескольких, но я видел достаточно их приемов, чтобы понять, что к чему.
Джефф обдумал услышанное.
— Но если он умеет парировать удары и у него такая быстрая, сокрушительная контратака, значит…
— Значит, я могу соединить его навыки владения мечом и мои навыки работы с кинжалом и получаю непобедимое сочетание атаки и защиты.
— Ладно, — пожал плечами Джефф. — Шанс у тебя есть. Я помогу тебе отточить владение кинжалом и обучу некоторым турнирным правилам. Если ты этого хочешь…
— А также, — произнес Хэл, — мы поставим на кон все, что у нас есть. |