Изменить размер шрифта - +
Волшебное превращение заняло всего несколько секунд, после чего грациозное животное, мощно оттолкнувшись задними лапами, высоко подпрыгнуло вверх и, пролетев около тридцати метров, упало на отделившегося от товарищей (благодаря моему вмешательству) жреца Кен.

Хрясь!..

Хищник настиг беспомощную добычу — и верхушка клана потеряла еще одного члена. Окровавленная морда пумы стремительно повернулась в направлении застывшей тройки жрецов, которые все никак не могли выйти из транса, и грациозная кошка прыгнула еще раз. На этот раз — не так удачно, как прежде: маги Кен ушли. Растаяли прямо в воздухе. И когтистая лапа ударила в пустоту.

— Победа! — с неподдельной радостью вскричал внутренний голос.— Победа! Враг разбит, уничтожен, бежал! Вот он, момент истины! Вот он...

— Вот он — Антопц. Который сейчас спросит с нас за потерянные артефакты, после чего засунет нашу отрубленную голову в банку со спиртом,— прервал его восторженные крики я.

— Неужели ты думаешь, что после того, как мы спасли его от верной смерти, повелитель тьмы решит отплатить нам черной неблагодарностью? — удивился внутренний голос.

Его потрясающая наивность иногда меня просто пугает. Если бы он не был частью моего «я», стоило бы всерьез задуматься о его умственных способностях. Но так как мой вечный спутник есть всего лишь искривленное отражение меня самого, то для собственного же душевного спокойствия не стоит задумываться о его интеллектуальном уровне.

— Чем нам решит отплатить Антопц, мы узнаем чуть позже,— терпеливо, словно несмышленому ребенку, начал объяснять я.— А прямо сейчас нужно найти пару-тройку правдоподобных причин, которые убедили бы чернокнижника в том, что мы не виноваты в утере некоторых особо ценных вещей.

— Ты имеешь в виду — всех его вещей?

— Ну-у... В общем, если вопрос ставить настолько откровенно, то — да. О потере всех без исключения его вещей.

— В таком случае можешь не напрягаться понапрасну.— В интонациях моего вечного спутника явственно улавливались нотки злорадства.— Старина Антопц не станет озабочиваться выслушиванием твоих «правдоподобных причин» — он просто залезет к нам в мозг и выскребет оттуда всю необходимую информацию.

— Проклятье! — Я совсем упустил из виду, что мои мысли в этом проклятом месте ни для кого не секрет.— Но это же значит...

— Познакомься с моим другом Зоулом и объясни, что случилось с поясом,— неожиданно подошедший сзади колдун испугал меня до такой степени, что я моментально потерял дар речи.— Ладно, вижу, ты не в лучшей форме, расскажешь все дома.

— Зоул, — испуганно пискнул внутренний голос на задворках подсознания,— это же тот... тот... тот больной психопат, у которого по приказу Аспирина мы должны были украсть Свинячью звезду!

Подошедшая пума села неподалеку и, жмурясь от удовольствия, принялась умываться, шершавым языком слизывая с морды и лап кровавые разводы, оставшиеся после убийства жреца.

— С-спас-сиб-бо, ч-чт-то н-напомнил...

— Безумно рад встрече,— проурчала пума, не переставая облизываться.

Утверждение Аспирина, что у его недруга не все в порядке с головой, судя по всему, имели серьезные основания.

«Теперь нам точно отрежут голову»,— обреченно подумал я, одновременно с этим собрав всю свою волю в кулак ответил, лишь слегка заикаясь:

— Я т-тоже. Рад. Встрече.

— Обсудим все дома,— коротко бросил Антопц и, небрежно взмахнув рукой, пробормотал какое-то короткое заклинание, переместившее нас к подножию Цтинкла — обители древнего зла...

Приключения на время кончились, и мы благополучно вернулись к истокам нашей героической саги, так сказать, к норке хоббита, из которой отважный Фродо (читай — я) и его верные друзья (Гарх, Компот, Билли и Клара) отправились в далекое путешествие, чтобы разбить оковы тьмы, окутавшей вселенную, установив мир, порядок и благоденствие в безумном измерении Глов.

Быстрый переход