Но было еще что-то, что ему необходимо было знать.
– Откуда ты знаешь мое имя? – хрипло спросил он.
Уже положив руку на ручку двери, она бросила ему улыбку через плечо:
– У меня есть глаза и уши, а то, чего я не могу увидеть и услышать, я узнаю из дыма и хрустального шара, и голосов, шепчущих в темноте. Так что доброй ночи, Александр.
***
Несмотря на ее заботу или, что более вероятно, вследствие нее, той же ночью лихорадка вернулась и помешала Александру заснуть. Бессонные часы заполняли беспорядочно кружащиеся мысли. Была одна и лишь одна женщина в Темной Башне, которая могла так выглядеть, так говорить, которая могла бы приказать внести и поместить чужака в королевских покоях. Королева Моргана, чародейка.
И что еще знает эта колдунья, умеющая читать завитки дыма и хрустальный шар и слушать голоса из ночной тьмы?
ПРЕКРАСНАЯ ПАЛОМНИЦА
Алиса устроилась поудобнее, и герцог пододвинул кресло поближе к окну. Несмотря на солнечный свет и распространявшееся от жаровни тепло, в комнате было прохладно. Ансерус потер руки, прочистил горло, но еще прежде, чем он заговорил, девушка скромно произнесла:
– Да, отец.
– Что ты хочешь сказать этим «да, отец»? Я ведь еще ничего не говорил.
– Нет, но ветер дует с севера, и Новый год только-только миновал, и тебя пробирает холод.
Ее отец нахмурил брови и подался вперед, всматриваясь в дочь – с возрастом герцог становился все более близоруким.
– Ну и что же?
– А то, что в замке холодно как в склепе, повсюду сквозняки, и пора снова отправляться в паломничество.
Герцог издал сухой смешок.
– Не говори такого при отце Ансельме, дитя! Но, разумеется, ты права. Я и впрямь все чаще подумываю о весеннем солнце юга, зная при этом, что думать следует лишь о грехах наших и молитвах, которые мы вознесем, достигнув своей цели.
– О каких грехах? – с нежностью переспросила дочь. – Это я из нас грешница, и сами мысли, что мне сейчас пришли в голову, грешны! Я только что говорила с Мариамной о Святой Земле и о том, что, быть может, в этом году мы отправимся туда снова, и как бы меня обрадовала возможность снова побывать в Риме – какой там чудный удобный дом с подогреваемыми полами! – и о дамасских шелках, которые я смогу купить на суке в Иерусалиме! Вот тебе и грех.
– Не шути с этим, милая.
Герцог говорил мягко, но Алиса, покраснев, поспешила добавить:
– Прости меня. Но, отец, это же правда. Ты – святой, и Господь знает, ты сделал для меня все, чтобы и я могла последовать по твоим стопам, но я все та же грешная девчонка, которая больше думает.., ну, о сем мире и всех его удовольствиях, чем о мире грядущем.
– И о таких удовольствиях, как замужество? – В ответ на быстрый взгляд Алисы герцог кивнул. – Да, дитя мое, об этом я и пришел с тобой поговорить, а не о путешествиях, новых городах и молитвах.
Алиса коротко вздохнула, но потом откинулась в ожидании на спинку кресла, сложив руки на коленях – просто воплощение кротости, которое ни на мгновение не обмануло ее отца.
Герцог заговорил осторожно, будто проверяя ее реакцию:
– Тебе исполнилось шестнадцать, Алиса. Это возраст, когда большинство девушек уже счастливо сыграли свадьбу, управляют собственными домами и прислугой и заботятся о собственных семьях.
Она промолчала, и герцог снова кивнул:
– Знаю, милая. Мы уже говорили об этом, ты была послушной дочерью. Но всегда молила меня подождать, подождать еще год.., а потом еще один. Теперь ты должна сказать мне почему. У тебя нет матери, которая дала бы тебе совет, но я готов тебя выслушать. Тебе хотелось бы избежать замужества, дитя? Возможно ли, что ты начала задумываться о монастыре?
– Нет! – Это восклицание вырвалось у Алисы так горячо, что брови герцога удивленно поползли вверх, но она продолжала уже более мягко:
– Нет, отец, дело не в этом. |