Леди Верта шла сзади и успела схватить меня за платье, иначе бы я точно упала и покатилась вниз.
— А еще?
Ария отвернулась.
— Кто-то убил одну из моих собак, — тихо проговорила она. — Мне показалось, что это было предупреждение.
— Кому ты об этом рассказала?
— Никому. Мне некому рассказать. Мой дедушка слишком болен…
— Он не больнее нас с тобой, разве что только слегка, оттого, что все вокруг него прыгают, — сказал Джей-Ти, наливая себе виски. — Я больше не отойду от тебя ни на минуту. И не выпущу тебя из виду. Ты больше никуда не пойдешь без меня.
— Но это просто невозможно. У меня много обязанностей. Мой дедушка не из тех монархов, которые могли бы внезапно умереть и оставить страну неподготовленному наследнику. Я всегда на виду у народа. Это — плата за привилегию быть принцессой.
— Насколько я понимаю, это не такая уж большая привилегия.
— У меня есть долг перед моим женихом, — добавила она, осушая свой стакан. — Джулиан прав: августейший союз поможет нашей стране.
— Ленч подан, Ваше Королевское Высочество, — сказала через дверь Броуни.
Джей-Ти допил свой стакан виски.
— Отлично. Пошли-ка мне приглашение, — он усмехнулся. — Сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе, как только буду уверен, что он не замешан. Пошли есть.
— Рад вас видеть, граф, — окликнул его американец. — А мы уж подумали, что больше не увидим вашу спину.
— Взять его! — приказал граф Джулиан одному из четырех охранников, стоявших позади него.
Ария встала.
— Нет, — сказала она стражнику. — Он спас мне жизнь, и ему не причинят никакого вреда. Оставьте нас.
С учтивым поклоном стражник и его люди вышли из комнаты.
— Джулиан, — твердо сказала Ария, — вы и охрана проводите меня домой. У меня сегодня днем есть дела.
Джей-Ти встал и пошел к ним.
— Вы не можете показываться в людных местах.
— А что мне остается делать? Запереться в башне? Может, назначить того, кто будет пробовать мою еду, не отравлена ли она? Я что, должна обречь себя на добровольное заточение?
Она обернулась к Джулиану.
— Чтобы объяснить мое отсутствие на назначенных на это утро встречах, мы скажем, что я упала с лошади и вынуждена была идти пешком по горам. Лучше оказаться смешной, чем напугать народ.
И она вышла из комнаты, идя впереди него. Джей-Ти остановил Джулиана.
— Этого мы не можем ей позволить. Это слишком опасно.
Джулиану каким-то образом удалось посмотреть сверху вниз на более высокого Джей-Ти.
— Вы не понимаете. Она — наследная принцесса, она будет королевой.
— Я понимаю другое: вам по штату, кажется, полагается любить ее, — сказал Джей-Ти.
— Какое это имеет отношение?
— Ее жизнь в опасности, ты, маленький… — Джей-Ти остановился. — Или тебе удобнее, чтобы ее убрали с дороги?
— Если бы мы жили в другие времена и вы были джентльменом, я бы вызвал вас за это на дуэль.
Он отвернулся от Джей-Ти и пошел прочь.
— Я всегда к вашим услугам, — крикнул ему вдогонку Джей-Ти.
Американцу Джей-Ти было трудно понять, что она значила для этих людей. Древний старик в инвалидной коляске разрыдался, когда Ария взяла его руки в свои.
— Я прожил жизнь не зря, — твердил он сквозь всхлипывания. — Теперь моя жизнь хоть что-то значит. |