Изменить размер шрифта - +

– Невозможно унюхать запах водки, – недоверчиво заметил Эр-Джей.

– Еще как возможно, – высокомерно бросила Ариэль и взглянула на него своим особым взглядом.

– Что-то... Я видел вас раньше, но вот где? – Бромптон задумчиво уставился на Ариэль.

– Может, кто-нибудь все-таки начнет думать о том, что же нам делать? – быстро спросила Сара, намереваясь отвлечь Эр-Джея от воспоминаний. – Или вы решили просто позвонить в полицию?

– А как вы думаете, если мы еще некоторое время ничего не предпримем, то они потеряют терпение и сами придут за нами? – спросила Ариэль. – Местная полиция ворвется в дом, размахивая револьверами...

– Вполне возможно, – отозвался Эр-Джей и посмотрел на часы. – Они не станут ждать вечно, а уже прошло... – Он вопросительно взглянул на Сару.

– Двадцать три минуты, – подсказала она.

– Точно. Так вот, мы нашли тело двадцать три минуты назад. И уже пора что-нибудь предпринять. От нас наверняка ждут каких-то действий.

– В подвале есть здоровый морозильник. – Фраза Дэвида прозвучала так неожиданно, что все вздрогнули и уставились на него. – Помните? – спросил он Эр-Джея. – Филлис нам говорила.

– А ведь верно. – Бромптон взглянул на Дэвида почти с восхищением. – Она сказала что-то о своей первой квартире: мол, она была меньше, чем агрегат для глубокой заморозки, который стоит у нее в подвале.

Некоторое время все молча и напряженно обдумывали открывшиеся возможности.

– Но если утром они не найдут тело в ванной и никто ничего из дома не вынесет, то они сразу догадаются, что труп в доме, – медленно сказала Ариэль.

– Тогда нужно, чтобы они увидели, как мы выносим тело, – заявила Сара. – Помните, – она повернулась к Эр-Джею, – вы напоили Чарли Данкерка так, что он едва мог идти и его пришлось практически выносить из кабинета?

– Господи, Сара, я тут совершенно ни при чем, – сердито отозвался Бромптон. – Чарли так напивается каждый день, и ему все равно где это делать – в моем кабинете или еще где. Он просто...

– Что-то я не пойму, к чему ты клонишь? – спросила сестру Ариэль, перебив Бромптона.

– Вот если бы нам удалось сделать вид, что мы несем тело… – Сара по-прежнему смотрела на босса.

Он ласково улыбнулся ей и кивнул:

– Двое будут прятать тело в доме, пока двое других будут делать вид, что вынесли труп и пытаются избавиться от него.

– Именно это я и задумала, – сказала Сара.

– Мы всегда хорошо работали вместе; – мягко сказал Эр-Джей.

– Нам нужно держаться вчетвером, – решительно возразила Ариэль. – Нам нельзя расставаться.

– Ариэль, – в голосе Бромптона зазвучали командные нотки, – вам придется пойти в комнату Филлис и раздобыть что-нибудь из ее вещей. Желательно, чтобы эту вещь было легко опознать. Платок с монограммой или что-то в таком роде. Если тело все же найдут, я хочу, чтобы все выглядело, словно это миссис Ванкаррен совершила убийство. Само собой, эта версия не выдержит тщательной проверки, но нам нужно время... как можно больше времени.

Ариэль нервно сглотнула. Одно дело пробираться тайком по собственному дому и шпионить за мамой, и совсем другое – залезть в чужую спальню... да еще когда хозяйка там же.

– Давайте начнем что-нибудь делать! – нетерпеливо воскликнула Сара. – Иначе мы проведем всю ночь за разговорами.

Быстрый переход